正文

一本书(2)

读中文系的人 作者:林文月


四十五年前在大阪出版的一本日本现代诗集而已,名不见经传。我不必对它关心,把它放回原处走开算了;我真的不必对它关心。可是我竟拿着它犹豫,更糟糕的是,竟又不自觉地在问老板娘这本书多少钱?大概是新开张,来不及标价吧, 她前后翻来翻去也看不到一个价钱数目字,就随便对我说:“四十块钱。”这价钱并不算贵,不能构成我拒绝它的理由。等到老板娘用旧杂志撕下的一页包妥再交到我手中时,这本蓝绿色书皮的《日本诗集》便正式属于我了。

回家后,习惯地把该属于书房的东西放在书房里。这本书便躺在我零乱的书桌上,在一迭写了一半的稿纸上。

我本来并不急于读它。尤其是在这元旦的晚上读一本四十五年前的日本现代诗,真有些滑稽无聊。可是,失眠的元旦的晚上应该做什么呢?早已过了“无乐自欣豫”的时代,虽然未见得到老气横秋地说“值欢无复娱”的年纪,可是,究竟已经对于在每年的这一天给自己立下什么大愿望或大计划,觉得有些羞赧不自在了。“日月依辰至,举俗爱其名”,其实,今天和昨天没有什么不同,与明天也不会有两样,一个人要下决心做点事情,只要当机立断做去就是,又何须特别赶在今天这一天呢?然则,元旦深夜读这本书又何妨?而况它就在灯下,就在眼前。

这本书厚达四七八页。从目录上看,共收百数十位男女诗人的作品,没有序,也没有跋,看不出编辑的动机是什么?但从作品的内容形式看来,可以感受到一种新鲜的生命力,甚至还有些西洋化的气息,也许是一群志同道合的年轻诗人或新诗人的作品选集吧。看他们题书名叫做《日本诗集》,口气多大多自负啊。有的诗只有一行字,有的则长逾百行,内容却多抒情浪漫甚至颓废,算是为艺术而艺术的一种诗派吧。我渐渐有些感动起来。几乎半个世纪以前,一群异国的诗人那么严肃认真地写作,把他们的作品集在一起。不知当初他们之间有没有意见冲突过?有没有互相争吵过呢?有没有别人批评他们,讥讽他们呢?这些事情都无由得知,此刻我也无意去探究。这一本偶然落入我手中的书,只告诉我一件事情:文学是永恒感人的,诗歌是不会死去的。为了对一群不相识的异国诗人表示敬意,我挑一首诗来译成中文。

陈旧了的Sentimental 泉浩郎

我心远处的地平之极

小小的生活的过去啊

它与现在的心仍牢牢连接着

尽可以将这么麻烦的过去舍弃掉

却赶不走地藏着

陈旧了的Sentimental。

我现在忽然取出西装

走在寂寞的野径

外套的口袋里

有一封未及寄出的信

如今已不想投函于将忘的人的心脏

只好珍藏在怀中

陈旧了的Sentimental

在我绞痛的心象里

将忘的人的悲伤的心情溢涨着

滴落不已的回忆。

未及寄出的信的心哟

无人访的青春的暗室哟

伫立路傍的徒然的感情哟

独行于旷野我的心热烈跳动。

一九七八年元旦


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号