§福煦式牡蛎(Oysters a la Foch)
在一片吐司面包上铺薄薄一层的香肠碎肉,置于烤板(salamander)下方。炸好半打的牡蛎,放在吐司上,以三比一的比例,混合西班牙酱汁和番茄酱汁,在其中加入一大匙的欧兰德蛋黄醋汁(Hollandaise sauce)、少许英式辣香醋(Lea and Perrins sauce)和少许雪莉酒,搅匀后浇在吐司上的牡蛎上,上桌享用。
这个食谱似乎不大可能应用于一般人家的厨房,尽管如此,比起从黎塞留(Richelieu)的大厨到克罗斯比·盖吉(Crosby Gaige)都提过的一套做法,它还算是小巫见大巫。那做法就像用一样东西套住另一样,如此套个不停,直到最后的成品简直庞大如象,然后整个烤熟,最后一层层地剥除,只留下最里头的那样东西。比方说,你可以从一枚牡蛎开始,把它塞进大的橄榄里,再把橄榄塞进蒿雀体内(万一你来自穷苦人家,蒿雀是种体形很小的鸟,俗称"花园雀"),然后把蒿雀塞进云雀腹中,等等。临了,你会有一枚烤牡蛎,或者说不定还会引起一场社会革命。
我所听过最能引发暴乱的食谱--假如暴民当时愿意倾听的话,是一位面色惨白的老先生私下里(或可这么说)告诉我的。这位老先生在哈布斯堡统治末期的欧洲,曾数度统领管辖王室富胄的厨房。据知,他是俄罗斯人,我认识他时,他在法国土伦开了一家小小的馆子,常客都是土耳其和埃及的富豪,他们会提前三天订席,然后乘着十二辆劳斯莱斯前来。老先生就靠喝美国琴酒掺苏打水维持生命。
他看待美食,就像有些男人看待美丽的坏女人那样,谈话的内容不脱他烧过的菜肴,多半是一连串充斥着谩骂和诋毁的小故事。大多数老色鬼在色迷迷地追忆他们上下其手过的少女时,用的就是这种语气。
下面列出他的"巴柴纳式牡蛎"(Oysters a la Bazeine)食谱,内文已清除了他以多国语言讲出的淫词秽语。结婚刚三周的新嫁娘,要是只爱在小厨房里煮煮弄弄一些漂亮的菜色,显然不宜试做此食谱。
§巴柴纳式牡蛎
备妥适量的贝夏美酱(sauce Béchamel)、苏比斯酱(Sauce Soubise)和白酱(Veloute)。〔食谱见于艾斯科菲耶的《烹饪指南》(Guide Culinaire)、杜马斯的《烹饪大辞典》(Grand Dictionaire de Cuisine),或安德烈·西蒙的《法国菜》。〕
用细香葱末、牛油、米麸烹制油糊。置旁备用。
将松露片削成如纸片般细薄,接着切割成海豚、螃蟹和其他海中生物的形状。置旁备用。
用葡萄酒高汤(court bouillon)温煮溪鳟,高汤不用一般的葡萄酒和水烹煮,改用不甜的好香槟,溪鳟最好用活鱼。置旁备用。
制作腌汁,用好醋,而非一般的酒醋,用它来腌泡巴马火腿丁几小时,或泡至火腿丁呈现红色的光晕。捞出沥干,置旁备用。
用史特拉斯堡鹅油,把上好的白面包厚片煎得通体金黄,做成香脆面包片。
立刻把面包片放在温热的盘上,在每片面包上先涂一层贝夏美酱,再抹上油糊,将鳝鱼小心地置于其上,抹上一层苏比斯酱,接着撒上巴马火腿丁,然后薄薄涂抹一层白酱,铺上繁盛的花式松露片,立刻摇铃上菜,佐以不过分张扬、品质极佳的八○年份的Sainte-Croix du Chateau Pinardino。
或者吃炸牡蛎配啤酒。