华盛顿:(插嘴)我要插句话,我做的是13州的美国总统,上帝李恐怕说错了。
上帝李:我错了吗?1789年你们美国只有11州,而非13州,原因是北卡罗来纳及罗得岛尚未批准联邦宪法。北卡罗来纳在6个月后才批准宪法,而罗得岛一年后才加入联邦。
华盛顿:(点头,苦笑)我承认上帝李这位中国人的美国史造诣是惊人的。
上帝李:你做美国总统时,只是13州起算的总统,你没想过你的国家后来变成50州吧?
华盛顿:没想过。
上帝李:有一种主义,使美国变成了50州,你知道是什么主义吗?
华盛顿:我不知道。
上帝李:帝国主义。是帝国主义使你们美国再也休想以道德面目骗尽世界,“你可以欺骗所有人于暂时,你可以欺骗少数人于永久,但你不能欺骗所有人于永久”。(You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you can not fool all the people all of the time.)
林肯:(突然站起来)谢谢上帝李肯定我说的话。
上帝李:(眉毛一扬)你说的话?这是巴纳姆(Phineas Barnum)的话吧?你是文抄公吧?
林肯:(红了脸。)
里根:(自言自语,却大声)看到了吧,林肯是文抄公,这下子被这博学的上帝李给逮住了。
上帝李:(敲槌)肃静!
林肯:我的外号是“诚实的林肯”,请上帝李参考。
上帝李:你在1865年3月4日第二任就职演说中说: With malice toward none, with charity for all…(不对任何人怀恶意,对任何人抱好感……)是你的话吗?
林肯:(一点头再点头)是我的话。
上帝李:那我念另外一段话给你听:In charity to all mankind, bearing no malice or ill will to any human being…(对全人类抱好感,不对任何人怀恶意或邪念……)
请问这是谁的话?
林肯:(抓耳挠腮)我……不知道,但很像我的话。
上帝李:对不起,这是你在1865年演说前27年(1838年7月30日),你们第六任总统小亚当斯的话。怎么办,“诚实的林肯”,你抄了他的?
林肯:(窘)也不好这么说。
上帝李:该怎么说?该怪小亚当斯不该27年前先说出来?
林肯:(苦笑。)
上帝李:也许我该安慰你一下。你们小亚当斯其实也抄别人的,小亚当斯1802年12月22日的演说中,大声疾呼那句“Think of your forefathers! Think of your posterity!”(想想你们的前辈!想想你们的后代!)就是抄罗马人的。罗马历史学家塔西佗(Tacitus)的《阿古利可拉传》(Agricola):Et maiores vestros et posteros cogitate. Think of your forefathers and posterity.(想想你们的前辈和后代。)就是那句!
林肯:哦。谢谢罗马人救了我(笑了一下,坐下)。
小亚当斯:(怒目相向)“诚实的林肯”,狗娘养的!
上帝李:(敲槌)肃静!最后问问华盛顿,还有什么要陈述的吗?
华盛顿:美国独立战争时候,一个法国贵族叫拉法耶特(Marquis de Lafayette)的,在1777年7月抵达新大陆,参加了反抗英国的作战。他那时20岁,被任命为少将,很有战功。1779年他回法国,劝说法国国王路易十六(Louis XVI)派出6 000人的远征军支持殖民地人民。1780年他再返新大陆,协助美国独立战争,直到成功为止。1782年他回法国。1784年访问美国,成为好几个州的公民,极得美国人的景仰。拉法耶特死后87年,也就是他去美国参加独立战争后140年,第一次世界大战爆发了,美国加入战团,支持法国对抗德国。美国派出军队,派遣军司令官是潘兴将军(General John J. Pershing)。1917年7月4日,一幕感人的献词在巴黎拉法耶特坟前发表了,主题是:“拉法耶特,我们来了!”(Lafayette, we are here!)言简意赅,表达了美国人在法国人危难之际如何援之以手,一如140年前法国人援美国人以手一样。由潘兴将军的例子,证明我们美国人不是不讲道义。请上帝李提到我们美国对不起博马舍的时候注意一下。