正文

第三回 托内兄如海荐西宾 接外孙贾母惜孤女(2)

红楼梦全解本 作者:裴效维


岳母念及小女无人依傍,前已遣了男女①、船只来接,因小女未曾大痊,故尚未行。此刻正思送女进京。因向蒙教训之恩,未经酬报,遇此机会,岂有不尽心图报之理?弟已预筹之,修下荐书一封,托内兄务为周全,方可稍尽弟之鄙诚②;即有所费,弟于内家信中写明③,不劳吾兄多虑。”雨村一面打恭,谢不释口;一面又问:“不知令亲大人现居何职④?只怕晚生草率⑤,不敢进谒。”如海笑道:“若论舍亲⑥,与尊兄犹系一家,乃荣公之孙:大内兄现袭一等将军之职,名赦,字恩侯;二内兄名政,字存周,现任工部员外郎⑦,其为人谦恭厚道,大有祖父遗风,非膏粱轻薄之流⑧,故弟致书烦托,否则不但有污尊兄清操⑨,即弟亦不屑为矣。”雨村听了,心下方信了昨日子兴之言,于是又谢了林如海。如海又说:“择了出月初二日小女入都⑩,吾兄即同路而往,岂不两便?”雨村唯唯听命,11心中十分得意。12如海遂打点礼物并饯行之事,雨村一一领了。那女学生原不忍离亲而去,无奈他外祖母必欲其往,且兼如海说:“汝父年已半百,再无续室之意;13且汝多病,年又极小,上无亲母教养,下无姊妹扶持。今去依傍外祖母及舅氏姊妹,正好减我内顾之忧,14如何不去?”黛玉听了,方洒泪拜别,随了奶娘及荣府中几个老妇登舟而去。雨村另有船只,带了两个小童,依附黛玉而行。一日到了京都,雨村先整了衣冠,带着童仆,

____________________________

①男女——旧时对地位低下者的蔑称,犹称“男仆女仆”。

②鄙诚——谦词。我的微薄诚意。鄙:“鄙人”的省称。意谓我是浅陋或低贱的人。

③内家——内人娘家,即岳丈家。因妻妾均称“内人”,故称。

④令亲——敬词。尊称他人亲属、亲戚。令:敬词。凡称别人的亲属、亲戚均可加“令”,如“令尊”、“令堂”、“令弟”、“令爱”等。

⑤草率——这里是粗劣不堪之意。

⑥舍亲——对人谦称自己的亲戚。舍:本义是家、居室,引申为自家、自己。

⑦工部——朝廷六部之一,掌管工程、屯田、水利、交通等事务。长官为工部尚书。

⑧轻薄——轻佻浮薄,极不稳重。

⑨清操——高尚的操守或节操。

⑩出月——出了本月,即下月。

11唯唯——恭敬的应答声。战国楚·宋玉《〈高唐赋〉序》:“王曰:‘试为寡人赋之。’玉曰:‘唯唯。’”

12得意——称心如意,满意。

13续室——续娶妻室(妻子)。

14内顾之忧——语出北朝魏·袁翻《安置蠕蠕表》:“且蠕蠕尚存,则高车犹有内顾之忧,未暇窥窬上国;若蠕蠕全灭,则高车跋扈之计,岂易可知?”(蠕蠕:“柔然”的别称,亦称“芮芮”、“茹茹”。我国古代北方少数民族名。高车:亦称“狄历”、“敕勒”、“铁勒”、“丁零”。我国古代北方少数民族名。)意谓因对家事或国事的顾念而担忧。这里指家庭需要照顾的人或事。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号