正文

13.9·11袭击后的美国(13)

抉择时刻 作者:(美)乔治·沃克·布什


“9·11”事件中约有3000名无辜的男女老少被杀害了。我觉得全国应当共同悼念他们,所以我将周五(9月14日)定为全国祈祷和纪念日(National Day of Prayer and Remembrance)。我知道9月14日将会是痛苦且伤感的一天,但我没想到那一天会让我颇受启发。

早上7点刚过,安迪·卡德在椭圆形办公室向我做国家安全简报。中情局相信在美国还有更多基地组织成员,他们想用生物、化学和核武器袭击美国。如果说有什么行为能制造出比“9·11”更加残忍的结果的话,那么利用大规模杀伤性武器进行恐怖袭击显然可以。

我让联邦调查局局长鲍伯·穆勒和司法部长约翰·阿什克罗夫特给我介绍一下对劫机者的调查状况。鲍伯告诉我,他们已经查出了大多数恐怖分子,了解到他们何时进入美国的,之前身在何处以及他们如何实施此次袭击的。这是一次让人印象深刻的调查,但这还远远不够。

我问道:“你们怎样防止下一次袭击呢?”他们有些不知所措了。我告诉鲍伯,我希望联邦调查局现在转入战时状态。我们要做的是阻止袭击的发生,而不是在其发生后进行调查。在会议结束时,鲍伯确认道:“防止袭击现在是我们的新使命。”在之后的几年中,他兑现了他的承诺,完成了联邦调查局百年历史中最根本的一次转变。

以色列总理阿里埃勒·沙龙深知反恐的意义。在与他通话之后,我召开了袭击发生后的第一次内阁会议。在我走进会议室时,他们给了我经久不息的掌声。我惊呆了,面对他们真心的支持,我竟一时语塞,两天中泪水第二次充满了我的眼眶。

在内阁会议前,我们先进行了祈祷。我让唐·拉姆斯菲尔德带领大家祷告。他发表了感人至深的讲话,怀念了袭击中的遇难者,并希望我们“用耐心来衡量对行动的渴望”。祈祷后片刻的寂静让我有时间平复情绪,也想一想之后要在国家大教堂发表的讲话。很显然,科林·鲍威尔在这段时间内也思考了很多,国务卿先生递给了我一张小条。

“亲爱的总统先生,”他写道,“当我要做这样一个讲话的时候,我会避免使用让我感情失控的词汇,比如‘爸爸、妈妈’。”这一举动非常体贴周到。科林经历过战争,他了解我们心中的情绪,所以想安慰一下我。在我开始会议的时候,我举起了那张纸条,开了个玩笑:“告诉大家国务卿先生刚才和我说的什么吧……‘亲爱的总统先生,不要崩溃啊!’”

***


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号