国家大教堂是一座宏伟的建筑,屋顶有102英尺高,有着优雅的立柱和绚丽的彩绘玻璃。9月14日,教堂中座无虚席。前总统福特、卡特、老布什和克林顿均偕妻子出席。与此同时,几乎所有国会议员,全体内阁成员,参谋长,最高法院大法官,外交使节和遇难者亲属均来到了大教堂。唯一缺席的是迪克·切尼,因为他在戴维营以保证政府的连续性,这也表明现在威胁仍未消退。
我让劳拉和卡伦·休斯帮我统筹此次活动,她们做得很好。发言人包括各个宗教的领袖:北美伊斯兰协会的伊玛目姆扎米尔·希迪基,犹太教拉比乔舒亚·哈伯曼、比利·葛培理,柜机主教西奥多·麦卡里克和牧师科尔比让·考德威尔。在仪式最后,该轮到我发言了。在我走上读经台时,我低声祈祷道:“主啊,让你的光芒照耀在我身上吧!”
在我上任的这段不算长的时间里,在大教堂的这次讲话是最重要的一件事了。我之前告诉过讲稿撰写人迈克·格尔森、约翰·麦康奈尔和马修·斯库利,我这篇讲话想要实现三个目标:悼念逝去的生命,提醒人们我们还有仁爱的上帝,并表明袭击者将会被绳之以法。
“我们怀着心中的悲痛聚集在这里,”我开始说道,“有太多人承受着巨大的损失。今天,我们举国哀痛。在上帝面前,我们为失踪和故去的人,以及爱他们的人祈祷……对逝去同胞的孩子、父母、配偶、亲属及朋友,我们送上最深切的同情。我向大家承诺,你们不是在孤军奋斗。”
我看了一下在场的人们。坐在我右侧的三名军人已经潸然泪下。我的首席特派人员夏丽蒂·华莱士也已经无法控制住自己的情绪。我下决心不让自己情绪失控。全场当中有一个方位是我不敢去看的:就是我的母亲、父亲和劳拉坐的地方。我继续说道:
如若没有这天之事,美国人尚未感受到历史的距离感。但现在,我们的责任已经明晰:应对袭击,消除邪恶。密谋、欺诈与谋杀的行径表明敌人已经向我们宣战。美国是爱好和平的国家,但一旦被激怒,则会全力反击。这场冲突开始的时间与方式是别人决定的,但结束的时间与方式则由我们来决定……
上帝的旨意并非永远是我们所期待的。在悲剧中,我们学到了这一点。但我们个人因痛苦而做的祈祷,无论是在家中还是在这宏伟的大教堂中,上帝均会知悉,听到并理解……上帝创造的世界是道德的世界,忧虑、悲剧和仇恨均不会长久,善良、回忆和仁爱才会永恒。生命之主将会保佑所有罹难和悼念亲人的人们。
我走回座位,坐在劳拉身旁。父亲凑了过来,轻轻捏了一下我的胳膊。有人说这一时刻象征着火炬从一代人传给了下一代人,我觉得这是一个了解战争挑战的父亲给儿子的安心一捏。我从他的做法和关爱中汲取了力量。在下一段旅程——访问受袭地点曼哈顿下城时,我需要这种力量。
***