合在村里向来深受好评。倘若御诧宣·所言确切,则更 是皆大欢喜。只不过,虔诚的赞誉之词背后,多少也潜藏着“上
· 咒语,原文用片假名,系梵文音译。此句应是佛教中密教胎藏界大日如来之真言,涵摄地、水、火、风、空五轮,助修行称念者成就一切法。 · 按照中国的辈分称呼,本应译为“外孙女”,但拥有附灵血统的谺呀治家显然是由灵力强大的女性主导,所以女子才是嫡系,若加了“外”字反而 跟角色的定位不符,故译作“孙女”。
· 日本旧时民间一种寻神问灵的仪式,通常由巫女等神职人员临时充当依附,让保佑村庄的神灵借她们的口,预言一年中的灾喜祸福、告知除病消 灾之法,又或让附身的各种灵与人对话,以驱除邪患。