语言学校都强。
我们宿舍坐落的街道非常狭窄,对面隔街四层楼住了一个姨妈带着三个从外省来马德里就读的侄女,我们是对邻,进出门时难免时常遇见,久而久之便熟稔成了朋友。每次和她们约会去公园散步聊天,因为姨妈约束甚严,我们便在一张纸上画个大钟,把时针分针画得清清楚楚,偷偷地在阳台上给她们看,这样我们就可按时见面。如今回忆学生时代的往事,真是浪漫有趣。
我所选的是建筑专科,根据当时的学制,除了几门艺术性素描和技术性绘图以及语言,必须直接在高级建筑学院(Escuela Superior de Arquitectura)考试获得学分外,一年级和二年级的部分学科必须在其他学院修读,如大代数、三角几何、解析几何、微积分、物理、地质学等必须到数理科学院(Facultad de Ciencias Exactas),基本化学要到化学学院(Facultad de Químicas)去修读。
在科学院和化学学院的大课堂(Aula Magna)上课时,汇集各科一年级学生不下数百名,教授用扩音器讲书,本国学生也许无碍,我则由于语言的训练程度不够,不但听不清楚,连大意都不能了解,回宿舍只得开夜车翻字典读书,好在我所读的是科学,文辞无须深入,读文科的那就更苦了。
第一年,早晨去大学城上课,下午去一个建筑绘画培训班习画。无论是上数理或化学课,教授或讲师在讲台上授课,我在下面起先只能听懂几个单词,渐次对西班牙语在听觉上似乎并不那么陌生,但还是没法听懂究竟讲些什么。学画对我来讲,并无困难,因为我自幼习画,无论国画或水彩都能画上几笔,据一般评论画得还不错。
结果在期终考试时,数理等学科根本无法应考,连考场都没进。仅在建筑学院考过了英语和基本建筑图两门课。
英语考试第一部分是翻译,第二部分是口试。当我看到西文试卷时,前段是西文英译,后段是英文西译,过去在教会学校高中所学的英文尚可