正文

第二章(6)

血腥的谋杀 作者:(英)朱利安·西蒙斯


这三个故事和我们所知道的侦探小说有着直接的联系。《金甲虫》和《你就是凶手》显然也是后来许多小说的先驱,同样不容忽视。《金甲虫》是一篇谜团小说:看上去神智正常的罗格朗坚持说他发现的圣甲虫是“真正的金甲虫”,小说的趣味由此显现。我们从一开始就知道罗格朗会用某种方法证明他的话——他破解了海盗基德船长留下的碎纸片上的密码,从而证明了他的话。尽管坡特有的想象力和古怪特征催生出了故事的主人公以及发现金甲虫的沼泽岛,不过,从某方面来看,这篇故事只不过是将那篇密码学的游戏文章中的原理1变成了形象化的小说。后来许多作家都对本篇有所借鉴。诸如,寻找海盗宝藏题材的《金银岛》、歇洛克福尔摩斯破译密码的《跳舞的人》(这篇故事里的密码很简单,和《金甲虫》中的一样,基于字母e的主导地位)都属于早期的例子。如果没有坡的范本,这些小说或者桥段便不可能写出来。《你就是凶手》将坡对推理的兴趣和对生死之间一墙之隔的困惑融为一体。《瓦尔德马先生病例之真相》中也表现出这种困惑,故事中一个昏迷了七个月的人被施以催眠术并且可以开口说话,后来变成了“几乎是一摊令人恶心的腐液”。《你就是凶手》讲述了一桩谋杀案。富有的巴纳巴斯沙特尔沃思1失踪了,他的朋友查理古德费洛发现了几条线索,表明他是被谋杀的。所有的线索都指向沙特尔沃思浪荡的侄子彭尼费瑟。血迹斑斑的马甲和小刀都是他侄子的,沙特尔沃思那匹死马身上发现的子弹“正好与彭尼费瑟先生的猎枪口径吻合”,子弹上还有“一道细线”,“完全符合被告承认所有的一对铸弹模子无意中造成的脊状突起”。古德费洛举办了一场晚宴,庆祝一箱马高堡名牌酒的到来,箱子里并没有酒,有的却是“伤痕累累的、血淋淋的、几乎腐烂的”沙特尔沃思的尸体,他坐起来,看着古德费洛,清清楚楚地说了句:“你就是凶手。”于是,古德费洛供认不讳,承认所有的假线索都是他伪造的。叙述者将真相道出:他找到了尸体,然后用一根鲸须插入尸体的喉咙,打开箱子的时候鲸须便弹开,尸体也就弹起来,就像玩偶盒2的效果一样,同时用口技说出那几句指控的话。从侦探小说的角度来看,这篇不大可能发生的故事其创新在于制造虚假线索、首次运用了简单的弹道学原理以及供认罪行的人正是最不可能的人。(实际上本篇的叙述口吻给人轻浮之感,比如,文中说“老查理古德费洛”3绝对正直,甚至叫“查尔斯”的人都是正直的,明显说明坡不想故意欺骗读者。)

1原文有误,原文作“Barnabas Ratt-

leborough”,应该是“Barnabas

Shuttleworthy”。“Rattleborough”

是他所居住的地方。下文也一并更改。

2 jack-in-the-box,一种玩具,一打开盒子便跳出一个小丑。

3 Goodfellow,有“好人”的意思。“查理”即为“查尔斯”的昵称。

4 万斯系列也有一名充当叙述者的侦探好友,但是他从来不发表看法,甚至不曾透露出他的名字,是一个“隐身人”。马克汉姆并不充当记录人的角色。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号