正文

第11回(3)

美国演义(上册) 作者:曹德谦


主席先生:虽然我深知此项任命所给予我的崇高荣誉,但我仍感到很不安,因为我的能力和我的军事经验恐怕难以胜任这一要职。鉴于大会的要求,我承担这一重任,并愿竭尽所能为这一神圣事业效力。为了避免误解,损及我的名誉,我请求在座诸位先生记住,今天我在此诚心诚意地表明,我认为我自己不配享有大家给予我的荣誉。

至于待遇,先生,请允许我向大会表明,若是对金钱的考虑,它是不能促使我牺牲家庭的舒适和幸福来接受这一艰巨任务的。我也不想从中牟利。我将把一切开支如数入账。我相信能给予报销,这就是我的希望。

华盛顿还在致夫人信中写道:

请你相信,这职位并不是我自己去谋求的。我曾竭尽全力摆脱。这不仅是由于我不愿意离开你和我们全家,而且由于我自知我的能力难以胜任。但从事军役似已为命中注定,我希望承担这一任务是天意要我去达到某种良好的目的。

不接受这一任命,同时又要使我的人格不受非议,那是绝对办不到的。拒绝军职会使我蒙受羞辱,也会给我的朋友带来痛苦之情。我想这也不会合乎你的意愿,而且必然会大大降低我自己对自己的评价。

生命总是无常的。我在这里请彭德尔顿上校按我的口授为我起草了一份遗嘱,现随信附上。如果我战死沙场,希望我为你做的一切准备将使你感到满意。

他在致友人巴西特上校信中又说:“殖民地的同胞们一致要求我担任大陆军的指挥。接受这种荣誉并非我所向往,摆脱这种荣誉才是我的心愿。希望人们不要忘记,我现在的地位绝不是出于我个人的愿望和手腕。”

历史证明,亚当斯堂兄弟做了一个最明智的选择,美利坚人民也做了一个最明智的选择。后来的历史学家们指出:英国对人类的最大贡献是莎士比亚的作品;美国对人类的最大贡献是华盛顿的品德。新英格兰人民得知华盛顿将前来领导全国军队作战,便编了一首歌,到处歌唱:

大陆会议做决定,派出伟大华盛顿。

前往对付英国佬,且将发言振军心。

踏上坐骑向前行,不管旅途多艰辛。

日夜兼程蹄不停,直至会晤北方人。

姑娘出房睹风采,黑色女佣紧跟从。

教堂钟声声声响,为庆得人兴意浓。

千百儿童倾巷出,五颜六色衣缤纷。

一睹造反大首领,跃马泽西华盛顿。

爱国志士有胆色,爱国志士多威严。

爱国之人爱国心,齐聚共享爱国宴。

正是:

庆幸司令好人品,正直公正多透明。

谁家出笼小节论,掩尽人间贪馋淫。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号