★ 论“跟陌生人说话”
“听着,如果有人对你很好,但是你不认识他,快跑。没有人会无缘无故对你好的,就算有,哼,就让他去对别人好吧。”
☆On Talking to Strangers
“Listen up, if someone is being nice to you, and you don’t know them, run away. No one is nice to you just to be nice to you, and if they are, well, they can go take their pleasant ass somewhere else.”
★ 论“餐桌礼仪”
“搞什么鬼!拜托你不要每次都吃得到处都是好吗?……不小心才怪,琼妮,他是故意的,如果不是故意的,那就是他脑残。但真要是这样,之前早就检查出来了。”
☆On Table Manners
“Jesus Christ, can we have one dinner where you don’t spill something?... No, Joni, he does do it on purpose, because if he doesn’t, that means he’s just mentally handicapped, and none of the tests showed that.”
★ 论“哭泣”
“你哭我倒无所谓,但你鼻涕流下来要怎么处理咧?要用手擦,还是用衣服擦?这样真够脏的。我的妈呀!你该不会又要哭了吧?!”
☆On Crying
“I had no problem with you crying. My only concern was with the snot that was coming out of your nose. Where does that go? On your hands, your shirt? That’s no good. Oh, Jesus, don’t start crying.”
★ 论“第一次在朋友家过夜”
“请不要半夜尿床。”
☆On Spending the Night at a Friend’s House for the First Time
“Try not to piss yourself.”
★ 论“被人取笑”
“他说你是同性恋,那又怎样,同性恋是很正常的事……嘿!我又没说你是同性恋,莫名其妙,难怪那个小鬼会说你是同性恋。”
☆On Being Teased
“So he called you a homo. Big deal. There’s nothing wrong with being a homosexual.... No, I’m not saying you’re a homosexual. Jesus Christ. Now I’m starting to see why this kid was giving you shit.”
★ 论“做自己”
“这是我家,我爱穿衣服就穿衣服,爱脱掉就脱掉。一会儿你有朋友要来跟这件事情没任何关系,我管你啊!”
☆On Feeling Comfortable in One’s Own Skin
“It’s my house. I’ll wear clothes when I want to wear clothes, and I’ll be naked when I want to be naked. The fact that your friends are coming over shortly is inconsequential to that—aka I don’t give a shit.”