正文

福尔摩斯历险记(17)

镜子外的福尔摩斯 作者:(英)大卫·斯图亚特·戴维斯


①一九二八年,阿瑟·柯南·道尔爵士为福克斯-凯斯有声电影录制了一段短片。他在片中谈论了数个话题,包括通灵说;当然不可避免地也提到了福尔摩斯。他粗暴地把华生医生形容为“福尔摩斯那个相当愚蠢的朋友”——这个描述与他原著角色的定位和他六十篇小说的精神是不相符的。——原注

福尔摩斯随即仔细查看了史密斯小姐的双手,从她扁平的指尖中推断她是一位打字员。我们可以看见布莱特扮演的福尔摩斯确实在极短的一瞬间里,从与这只女性玉手的接触中感到了欢愉。一旦有所意识,他便飞快地放开了手。而随后——随后是精彩的一幕——他一面观察,一面几近爱抚地轻触她的脸庞,说:“这面庞上带有灵性,是一位打字员所不具备的。”他的话音甜美和畅,这一刻再次充满了感性。而后随着情绪和节奏的一个闪电般的变化,福尔摩斯又回到了他那犀利、冷酷、公事公办的自我中去。

这样的时刻在荧幕上转瞬即逝,通常只在潜意识中才能注意到。可它们为福尔摩斯以及他与旁人关系的刻画增加了深度。这对那些声称布莱特演技不够细致的人来说,是一个有力的反证。

《斑点带子案》通常被认为是福尔摩斯短篇故事中最受欢迎的一个。这是一个荒诞的故事,奇异,又引人发笑。一位残暴的继父杀害了一位继女,正欲谋害另一位,只为占有她们继承的家产。他的凶器是一条蛇——一条沼地蝮蛇(柯南·道尔的创造)。它沿着铃绳游到那毫无防备的女孩的床上。他用牛奶训练它,确保它听到哨声便会返回。一个人要有多大的耐心,才能用一碟牛奶和口哨来驯蛇?尤其考虑到蛇类并不热衷于牛奶,而且它们是否有听觉还始终是个问题!可这个混合了暗黑与哥特风格的故事在文学世界里成功了。在杰里米·保罗执笔的格兰纳达改编版中,它无疑也获得了成功。保罗曾根据有限的素材改编出精彩的作品,例如《米尔沃顿》这部时长两小时的特别版,仅仅来自十二页原文。但《斑点带子案》可能是所有四十一集电视剧中最忠于道尔原著的改编。它的成功源于所有人的严肃对待。没有花巧的幽默——故事本身已经太过戏剧化了。福尔摩斯从一开始就感受到了危险,这一点经由布莱特闪烁的眼神和紧张的举止传达给了观众。所有的情绪都被完美呈现了出来。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号