“是,长官。谢谢,长官。”
那人眯起眼睛又仔细打量了一遍凯德。
“我想,现在你是我的宠物了,凯德。我赦免你,不剥夺你的生命。”
“发生什么事了?”凯德问。
“你睡了近三天。”约翰逊说,“你没能参加审判。他们坚持在黎明时分绞死你。但是我想绞刑大概对你没用,倒是黎明会比较有效。”
凯德不解地看着他。
“你是谁?”
穿着体面的人笑起来,然后咳嗽了几声。他拿出一个长颈瓶,一打开盖子,威士忌的气味立刻掩盖了其他一切。
“我是安德鲁·约翰逊,美利坚合众国总统,继两年前亚伯拉罕·林肯死去后。”
尽管凯德的耳朵十分灵敏,但他依然不确定自己是否听对了。
“总统死了?”
“你没在听吗?我现在是总统,我活得很好。但是,没错,你在海上漂的时候,有人把子弹瞄准了老亚伯的头。这颗子弹,杀了他。”
他从胸前的口袋里抽出一条手帕,打开之后里面是一颗铅弹,上面有棕色的锈迹。
凯德立刻闻出来了:血。很陈旧,但绝对是血。
他有些流口水。
“求你,”他请求道,“求你,让他们杀了我。”他寻找着合适的措辞,“你不知道--你不知道我是什么。”
约翰逊笑了,但并不怜悯他。“如果我不知道你是什么的话,你现在已经死了。”
“你知道?”对凯德而言,这话似乎难以理解。
约翰逊点头。
“仁慈的主在上,你为什么不让他们杀了我?”凯德十分震惊。
约翰逊仿佛瞬间醉意全无,他平静而阴郁地说:“这世界上还存在其他国家,其他没有名字、没有边界但确实存在的国家。不可否认的是,我们在和它们作战。它们会将我们从地球上抹消,比任何外国军队都要快速,除非我们在它们踏上我们的国土前找到办法阻止它们。”