正文

《然后在第八天》第一章 星期日 四月二日(10)

然后在第八天 作者:(美)埃勒里·奎因


走在前面的是位老人,那双眼睛深深吸引住了他。后来他才想到,那人有一双先知的眼睛,不过当时他并没有这么想。相遇的最初一瞬,他想到的是《雅歌》中的一句:你有一双鸽子的眼眸②,而紧接着又意识到:那绝对不像鸽子的眼睛。像鹰的?也不像,丝毫没有凶猛或者掠杀成性的神色。那双眼睛又黑又亮,是灼灼放光的黑而亮,像一双太阳透过肉眼望出来,仿佛既能洞穿未来,却又无所停驻。这一点是最令人感到费解的,或许(没错,是这样的)那双眼睛所看到的,正是某种为了等待那双眼睛而存在的东西。

①近东地区(Near East),指地中海东部沿岸地区,包括非洲东北部和亚洲西南部,有时还包括巴尔干半岛。第二次世界大战后,此称渐为“中东”取代,但两者常通用。

②《雅歌》(Song of Songs),《旧约》中的一卷,传为所罗门所作,是一部采用恋人对话形式的情歌集。《雅歌》第四章中的原句为:“你真美啊,亲爱的!啊,真美!面纱后面,你有一双鸽子的眼眸……”

这位奇人个子很高,瘦骨嶙峋,年纪已经很大了,肯定有八十多岁,或许已经九十多岁了。经过如此漫长的岁月和阳光的暴晒,他的皮肤几乎变成了黑色的。下巴上垂着一束稀疏泛黄的白胡子,眉毛已经掉光了。他穿着一件长袍,款式和飘逸的感觉很像阿拉伯人的带头罩的、叫做“加拉比亚”的袍子,用纯粹的原布做成,没有经过化学加工,而是由阳光照晒漂白的。他赤脚穿着一双草鞋,拄着一根比他还高的长棍,肩上毫不费力地扛了一桶钉子。

一个念头闪过埃勒里的脑海:这位老人是从好莱坞来到这里,为某部圣经题材的电影拍外景的。但他马上否定了这个想法,没有哪个演员能扮演这个人,埃勒里忽然想到。他不是为了扮演某个角色而化装成这样,这是他的真实年龄。不管用什么手段都无法模仿他,这老人只能是,埃勒里想,他就是电影人物的原型。

老人从他身旁走过,奇异的目光在他脸上停驻了片刻,然后--与其说扫过了他,不如说穿透了他--看向了别处。

与老人相较之下,后面那个人就显得很平常了。他同样被晒得黝黑,如果说还比不上老人那么黑,也许是因为只有老人一半的年纪。他差不多四十出头,埃勒里猜想;胡须黑亮。这个人也穿着用同一种奇特布料做成的衣服,款式却完全不同--简单的衬衫式无领衫和长及小腿肚的裤子。他两肩各扛着一只重一百磅的麻袋,一袋标着盐,另一袋是糖。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号