正文

夜莺与玫瑰 (7)

夜莺与玫瑰 作者:(英)奥斯卡·王尔德


他叫道:“怪事:真是难得的幸运,这儿有朵红玫瑰。这样好玫瑰,我生来从没有见过。他这样美红定有很繁长的拉丁名字。”说着便俯身下去折了这花。

于是他戴上帽子,跑往教授家去,手里拈着红玫瑰。

教授的女儿正坐在门前卷一轴蓝色绸子,她的小狗伏在她脚前。

青年叫道,“你说过我若为采得红玫遗,你便同我跳舞。这里有一朵全世界最珍贵的红玫瑰。你可以将它插在你的胸前,我们同舞的时候,这花便能告诉你,我怎样地爱你。”

那女郎只皱着眉头。

她答说,“我怕这花不能配上我的衣裳;而且大臣的侄子送我许多珠宝首饰,人人都知道珠宝比花草贵重。”

青年怒道:“我敢说你是个无情意的人。”他便将玫瑰掷在街心,掉在车辙里,让一个车轮碾过。

女郎说:“无情意?我告诉你吧,你实在无礼;况且到底你是谁?不过一个学生文人,我看像大臣侄子鞋上那银扣,你都没有。”说着站起身来走回房去。

青年走着自语道,“爱好傻呀,还不如伦理学那般有实用。它所告诉我们的,无非是空中楼阁。实际上不会发生的,和飘渺虚无不可信的事件一样。在现在的世界里存在,首先要有实用的东西,我还是回到我的哲学和玄学书上去吧。”

于是他回到房中取出一本笨重的,满堆着尘土的大书,埋头细读。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号