巧克力
Chocolat
一般认为,巧克力一词源于墨西哥:choco意为声音,atle意为水,因为墨西哥人发现把巧克力放进水里搅动会泛起泡沫。看起来,新大陆的女性对巧克力的酷爱几近疯狂,有报道说,她们不仅在家里成天巧克力不离口,有时甚至上教堂都在吃。如此耽于口腹之欲,惹来了听她们告解的神父的斥责,但是到头来神父也不得不辞职了。他们发现辞职对他们自己未尝不是好事,因为女士们挺慷慨,时不时地会奉上一杯请他们品尝,而他们又不便拒绝。最终,虔诚的埃斯科瓦神父——此人的哲学观跟人生观同样淡漠——正式宣布,兑水的巧克力并不违背禁食的戒条,还引用了著名的格言:酒肉穿肠过,上帝在心中。
巧克力于16世纪末引入西班牙,迅速普及开来。女人,特别值得一提的是还有僧侣们,对这种全新的、香气扑鼻的饮品趋之若鹜,巧克力很快就成了时尚之物。这种情况延续至今。在今日的西班牙,当客人需要来点儿醒脑提神的饮料,主人能送上巧克力被认为是很有品位的事。但凡有点面子的家庭莫不如此。
路易十三的皇后、西班牙公主“奥地利的安妮”翻山越岭,率先把巧克力带到了法国,一些法国僧侣的西班牙兄弟也给他们捎来样品请他们品尝,从而使巧克力迅速风靡全国。摄政王朝初期,它比同样是刚刚引进的咖啡还要流行。人们认为咖啡只是一种休闲饮料罢了,喝它只是出于好奇,而巧克力则是既有益健康又好吃的食品。