正文

卷一 醒(9)

小窗幽记 作者:(明)陈继儒


1.20 人之嗜名节,嗜文章,嗜游侠,如好酒然①,易动客气②,当以德消之。

【注释】

①然:一样。②客气:冲动。

【译文】

人们珍惜名声气节,爱好舞文弄墨,喜欢仗义豪气,就如同爱好喝酒一般,容易一时兴起,应当用道德修养来改变它。

【评点】

喜欢名节的人可以为名节拼了性命,喜好文章的人可以为文章的措辞反目成仇,而以游侠自居的人却常常仗义不足。这些都不是发自内心的真正喜欢。究其原因,只不过是好面子罢了,对自己却毫无益处,更说不上什么有利他人了。

1.21 一念之善,吉神随之;一念之恶,厉鬼随之。知此可以役使鬼神。

【译文】

一个善良的念头,可以让降福的吉神伴随左右;而一个邪恶的念头,可以招来恶鬼为祸作灾,明白这个道理,便可以差使鬼神了。

【评点】

其实所谓吉神与恶鬼,完全取决于我们自己是想做善人,还是想做恶人。祸福并不是由鬼神给予,而是惟人自取。长期为善的人心胸坦荡,本身就是自己的吉神。长期为恶的人本身形为恶鬼,心中充满蒺藜,自然会有恶鬼跟着他,引诱他作恶,最终自食其果。

1.22 眉睫线交,梦里便不能张主①;眼光落地,泉下又安得分明。

【注释】

①张主:控制自己的主张。

【译文】

当双眼闭上,在睡梦中人便不能自作主张。当梦醒之后,眼光落到地下,想到梦中都不能自主,死后在九泉之下又如何能想得分明呢?

【评点】

在佛教中,说生命有六道轮回,又说死后会出现一种“四大分离”的可怕现象,说我们这个色身为幻身,这些都是很有道理的。我们所追逐的一切功名利禄,不管看起来多么宏伟,可在永恒的时空里,也只是渺小的幻影,因此,面对死亡,许多事情都可以释怀。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号