“欠了你一大笔钱,是吗,彼得?”
“呃,是的。我在想我能采取什么行动,你是律师,又是法官——”
希恩法官的语气更尖锐了。“你是说你打算送斯科特家上法庭?”
“不能一直拖欠下去。我愿意帮助我的邻居,可是——”
“他们难道没付过钱吗?”
“零零星星地。”
“但他们至少在设法付钱。”
“是的,可是赊欠的数目越来越大。”
“你有没有跟厄尔谈过,彼得?”
“跟厄尔谈没有用。”
“我想也是,”法官说,“厄尔被困在那张轮椅上。”
“我跟德雷克利谈过,可是,德雷克利还算不上半个男人。让一个男孩经营一个农场!在我看来,厄尔该做的就是卖掉——”
“德雷克利怎么说,彼得?”
“他说他一有机会就会付钱。我不想对他们太严苛,法官——”