正文

《中韩文化谈》序 言(1)

中韩文化谈 作者:(韩)金惠媛


1998年,在香港的大学中,香港科技大学首开先河,开设了韩语讲座,讲座由我主持。香港的大学生为什么要学习韩语?他们刻苦学习英语或汉语等,其动机不外乎为了未来的就业。我丈夫的一位学弟虽然专业是工科,但由于酷爱德国歌曲并跟着学唱,开始很热衷于学习德语。偶尔会有人努力学习一门与自己专业毫无关系的外国语,如果不是喜爱该国文化,是很难有这番毅力的。一般来说,如果一个人对某国感兴趣,便会看这一国家的电影或去这一国家旅行、交这一国家的朋友。一旦感情进一步加深,下一步就会学习这一国家的语言。也就是说,即使与自己没有任何利害关系,也愿意主动学习这一国家的语言,这是喜爱这一国家的表现。跟我学习韩语的香港学生,就是怀有这种心态。

2001年,我到香港城市大学就任时,校报把我介绍为来自于“隐士之国”的韩国。现在确实难以想象,在十几年前,香港人眼里的韩国还只不过是个隐逸的国家,几乎无人问津。后来随着韩国的经济复苏、举办世界杯足球赛、“韩流”涌入等,港人开始认识到韩国是个颇有魅力的国家,想学习韩语的学生猛增。当然,起初学习韩语的大部分学生并非为了考试,而是因为对韩国文化感兴趣。为此,这些学生自然要向我提出有关韩国文化的各种问题。这就是主修法国文学专业的我,为何继韩语之后开始讲授韩国文化的直接原因。

可是,最初给香港学生讲授韩国文化并非易事。首先,甚至难以找到合适的教材。当时已有的介绍韩国文化的书籍,大部分都以西洋人为对象。对于西洋人来说,只介绍韩国人的节日有农历新年和中秋节、主食是米饭而非面包、崇尚儒教传统等即可。但是,如果把这些内容作为韩国文化讲授给中国内地或香港的学生,反而有可能招来误会。不久前,以中国网民为对象进行的一项调查中,对于“韩国会让你联想到什么?”的提问,最多的回答是“歪曲历史”。“歪曲历史”这句话,原本是韩国人对日本的印象,现在却反而变成中国人对韩国的印象。韩国人为自己的祖先曾向日本传授过许多文化而感到自豪,同时对极力歪曲这一点的日本人感到愤慨。同理,中国人觉得自己也向韩国传授过许多文化,但却遭到漠视,所以对韩国人感到愤慨。因此,为了给香港学生介绍韩国文化,我首先需要学习中国文化,以便向他们讲解两国文化的相似之处,以及有何差异。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号