“放心吧妈妈,小船在一个特别棒的地方。”约翰船长说。
“你需要我为你翻译吗?”提提小声地问。
“实际上,”女土著说,“我有一大堆‘英文’要对你们说,当然了,如果你们喜欢,我也可以说‘哇啦考哇啦’。”
“如果你会说英文,那就不用再说土著语啦。”约翰船长说。
“咕噜克,”妈妈说,“意思是没问题。现在希望你们能带着我们土著人去看看你们的营地,我们好帮你们把草袋子搬到营地上去。”
霍利豪威的农场主杰克逊先生早已经把四个大草袋子从船上运了下来。他是个特别强壮的土著人,一把抓起了三个袋子直接扛在肩上。约翰与苏珊一起抬着剩下的一个,罗杰牵着“土著女人”的手,提提走在前面带路。
“啧啧,你们的营地不错嘛!”土著女人满意地说。
“真的吗?”苏珊问道,“那么你想参观一下这个帐篷吗?”
“土著女人”弯腰走了进去。杰克逊先生把肩上的袋子都放了下来。
“快点儿,罗杰!”约翰说,“趁着她们还没进咱们的帐篷,我们先把帐篷收拾好吧。”
约翰拖着草袋子的一头,罗杰拉着另一头,两人一起把袋子抬到了帐篷里,然后用同样的办法把第二个袋子运到帐篷里,把草袋子分别放到帐篷的两侧。接下来他们又隔着袋子把里面的草抚平,在上面铺上叠好的毯子。弄好之后,他们在床上躺了下来。
此时苏珊和女土著也在另一顶帐篷里收拾床铺,杰克逊先生回船上去了。
过了一会儿,土著女人的头探进了船长的帐篷。
“你们躺在这里似乎很舒服呢,”她说,“可是天黑了你们该怎么办呢?”
“我们应该带两盏灯笼来,”约翰说,“可是我给忘记了,我们只有一盏大灯笼,是给整个营地照明用的。”
“我又给你们带了两个小的蜡烛灯笼,每个帐篷里放一个。但是你们得给我保证要小心,千万不要把帐篷或者你们自己给点着了。可是大灯笼的灯油在哪儿呢?”