第二章 向火星发信号
一小时后,他们再次爬上大车车道。迪克身边带着星体书和望远镜,多萝西手里提着灯笼。
对于他们要灯笼的要求,迪克森太太什么都没说就同意了,虽然她说不出来他们在太阳下山以后到破旧的库房去会干出些什么名堂。星星?他们在打谷场上或者从洗碗间的窗口,就不能一样甚至更好地看到星星吗?而且还能保暖。
“你得在山顶上有个观测站,”迪克解释说,“这样才会有个更加宽阔的视野。”
“去吧,你和你的视野。”迪克森太太笑了,她提起桌布朝炉火里面抖了抖。老塞拉斯为他们拿来一盏备用的马灯,还加了一点油。于是天文学家迪克和小说家多萝西迅速出门,朝寒冷的夜晚扑了过去。
他们几乎立刻就把灯笼点亮了。没趁着容易的时候就把灯点亮,这似乎有些可惜。再说,虽然天空还算明亮,但是灯会使一切显得暗淡很多。星星已经露脸了。
“仙后座在那儿呢,”迪克说,“那被当成她的宝座,不过硬要把它看成一把椅子就不好了。没有哪个星座会跟想象的一模一样,即使是那个大熊星座也不光像个熊或者小马车。”
但是,多萝西在两人快步往山上爬的时候可没有聊天儿的兴致。
他们朝半山腰的库房走去,在屋外站住。在多萝西朝黑暗中的山谷张望时,迪克已经在搜索天空了。
“火星人在干吗?”多萝西终于提醒他说,“他们正在那里喝茶吧?”
“哦,他们啊?”迪克说着,就让星座自个儿旋转了一阵子,“瞧那边,就是那座农舍的灯光。把灯藏到库房里去,那样我们就能看得更清楚些。”
“这下好了,”他说,“在那些灯光当中,有一个是从屋子这一头楼下照出来的。我刚好可以看见顶头的墙壁,白白的一片。和它靠得很近的地方应该还有别的灯。有了,在那儿呢,有个人在提着灯走来走去呢。”