正文

《燕子号与亚马逊号:4向“北极”进发》第三章 不再是陌生人了(2)

燕子号与亚马逊号4:向“北极”进发 作者:(英)亚瑟·兰塞姆


过了一会儿,多萝西和迪克同时惊叫起来!

“她踩进水里了!两人都下去了!”

戴红帽子的两个女孩中那个年龄大一点的,就是先前曾向山中小湖这边招手的女孩,她大步穿过枯死的蕨丛,超过了在前面带路的男孩子。另一个红帽子紧紧跟在后面。她们差不多同时踩上冰面。随着“扑棱棱”一串响,冰破水溅,两人忙从淹过脚脖子的浅水中拔出腿来。

“哎唷!哎唷!”多萝西说,“这下她们脚湿了,不得不转身回家了。”

但是,她们并没有回头的迹象。她们提起鞋子,把水倒掉,再次穿上。别人都停下等待,然后沿着小山湖边缘向右转弯,跨过从山湖流出来的小溪,开始朝着观测站这边爬起陡坡来。

“到这边来看吧,”多萝西说,“我们先向他们发的信号,就应当去接他们呢。”

“你说得没错。”迪克说。

夜间给火星人发信号并且通过灯笼闪光与遥远的火星人联络是一回事,而在光天化日之下和他们面对面相会则是另一回事。应该对来自另一个星球的陌生者讲些什么呢?多萝西可能懂吧。迪克盖上望远镜,随她走下了台阶。

领头的火星人朝后望望,又朝上面的库房瞧瞧,再朝他手上的东西看看。他把东西揣进兜里,对他的随从人员说了句话,然后带着他们继续朝前走。多萝西和迪克已经走下阁楼,正走在迎接他们的路上。

突然,最小的女火星人摇了摇系在树枝上的一块白帕。

“这是表示平安无事,”多萝西说,“我们也应该想到这一点。你就不能在你的望远镜上系一块手帕吗?”

“就把你的拿出来挥挥吧,”迪克说,“表示我们明白。”

多萝西拿出手帕挥了挥。

火星人大大方方地上来了。

这可远远地超出了多萝西的期望。但愿火星人能讲点什么,要不然,哪怕给个微笑也行。

他们才往山坡下面走了三分之一就与火星人碰上了。

先是一阵难堪的沉默。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号