“从贝克福德过去有好几英里路,”南希说,“就在这座山的背面。我们要是到那里去勘探是不可能天天晚上回去的。我妈妈还以为金子就在附近呢。”
“不,是在高顶岗子上。”老人说,“我所说的金子——不是指你在山上别的地方碰巧发现的——除了这片丘原上藏有的以外,还没有人知道得更多呢。”
“它要是离家更近一点就好啦。”南希说,“好啦,我想我们应该回去了。”
每个人都能从她的话音里听出失望的情绪。
“假如你们发现了它,”老人说,“我不知道,但我应该让石板们休息一下,每次给我点儿金子。”
“我们目前无法去找它,”南希说,“但还是谢谢你把这事告诉我们。”
“非常感谢!”其他人说。
他们点起蜡烛,说了声“再见”,然后开始沿着坑道走,这次是佩吉在前头走。
多萝西仍在琢磨老人的故事。“想必他带着他的地图去打仗了呢,”她几乎是在自言自语,“后来他被打死了,有人发现了那张地图,几年以后,他们将会猜测它的含义,并且过来看看——哦,我说——”她脚一绊,声音突然变得尖厉起来,“保不定‘扁帽子’拿到了那张地图,所以他就到这儿来了。”
“天哪!”南希说,“他如果有地图,那我们就必须到那儿去。刻不容缓哪。”
她奔了回去。
“听着,鲍勃,”她说,“你可别跟那个探子说这件事呀,他可能会马上去找呢。”
“到了我这儿,他就别想再往前了。”老人说着就转过去继续用斧头削制支柱。
南希在保证蜡烛不灭的前提下快步朝其他人追来。
“是不是全都不行啦?”罗杰问了一句,他的声音在坑道里回响。
“别说话,”南希说,“‘扁帽子’可能就在附近,而且躲在暗处偷听呢。”