推荐序 不可多得的大师,不可逾越的经典
吴倩是我在北京师范大学指导的硕士研究生,后来留学日本,我也是她的先导者。这本《心的处方笺》是河合先生亲自送给我的,我将它背回国内放到我的研究室,并且将河合隼雄先生心理临床的理念和思想介绍给了我的学生。当然,因为吴倩是当时唯一能够看懂一点儿日语的学生,所以这本书几乎就归她独有。记得当时她很认真地阅读,从她的表情和眼神中,我能看得出她的喜欢。所以,当知道吴倩翻译了这本书并希望我写点儿什么的时候,我就一直很期待看到书稿,尽管也有些不安,因为这翻译的毕竟是我爱戴的人的书。
这本书汇集了河合先生四年来在杂志上每月一次的连载内容,由55篇短文构成。我认为,这些短文的价值就在于没有说教而是能够让人感同身受、频频点头并会自言自语说上几句“没错”“太有道理了”“原来是这样啊”等等。河合先生只是娓娓道来,但很生动活泼,又不失他独特的幽默。因为河合先生非常喜欢开玩笑,自喻为“日本说谎俱乐部”会长,甚至还与架空人物大牟田雄三合著了《说谎是常备药,真话是毒药》,这些在这本书里也有所体现。
河合先生是日本最著名的临床心理学家,同时也是日本家喻户晓的文化大家。既然是处方笺,或许你会认为,可以从这位大家的文中找到什么药方或者什么指点、答案之类的。那可能就错了。如同我所强调的“主观能动性和自我治愈力”一样,给你这个处方,还是要靠你自己根据个人情况灵活使用。吴倩不仅很好地翻译了河合先生的这本书,而且还做了读书札记附在每一篇的后面,可以将其理解为她自身的理解和体会,这也是我在培养学生时更为关注的自身的体验、心灵的成长和“自性自度”的境界。在物欲横流、急功近利的社会里,这本书或许能成为一帖抚慰浮躁内心的清凉剂,让人们驻足思考,内省自我。
我在90年代初开始接触河合先生的著作,并有幸在1996年第一次见到河合先生。不过,正式拜会河合先生则是在1998年10月8日。当时河合先生是国际日本文化研究中心所长。由于我是事先预约的,所以有幸跟河合先生进行了一小时的谈话。河合先生在拙著《箱庭疗法》(人民教育出版社,2006)的序二中详细地记述了当时的情景——
“张日昇教授特意来见我是为了学习箱庭疗法。当时我们进行了相当长时间的交谈,张教授学习这一疗法并打算将其介绍到中国的热情给我留下了极深的印象,至今仍记忆犹新。”
与河合先生的会面,加之河合先生的鼓励,使我坚定了决心,要将箱庭疗法介绍到中国。之后,我在河合先生曾经工作过的京都大学,跟随河合先生的继承者冈田康伸教授学习并获得了箱庭疗法的宝贵体验,冈田先生送给了我箱庭疗法的沙箱和玩具。我将其带回中国,并在中国心理学会主办的核心期刊《心理科学》上发表了《箱庭疗法》(1998)一文,由此标志着箱庭疗法正式进入中国。