正文

十九世纪如同一首歌

亚当的苹果园 作者:罗伯特·哈斯


“你的灵魂多像一座维护良好的花园。”

约翰·格雷译自魏尔伦

波德莱尔的屠夫在1861年

亏本卖给他四分

一磅牛杂碎。

他觉得自己是个聪明人

而且,擦拭着出自他粗手的牛犊血,

唐突地盯着丁尼生所说的

“甜蜜的蓝天”。

这是温暖的一日。

什么样的云彩

是由甜言蜜语染着热血形成。

他们倾吐,胆怯地,在嘈杂车厢中,

新配乐的歌曲

摩拉维亚处女在婚礼日歌唱。

诗人是云彩的君王。

而斯温伯恩在他的北部海岸线

“践踏,”他竟然写下,“以非热带的脚”,

创作那种令人愉快的挽歌

随后发现波德莱尔依旧活着,

后者曾梦也似的倒伏

在一个“奇妙乳房的深沟中”。

无疑诗人是云彩的君王。

他翱翔,像一只柠檬色的风筝,

在十九世纪春日下午之上

当图书馆里的马克思

研究提尔西特纺织工出生率时

那个温文尔雅的先生巴枯宁,

在手指操伯爵夫人之后回家,

用他麻木的双手

去制造炸弹。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号