正文

玉楼春 (1)

莫道不销魂 作者:浣溪沙


玉楼春

晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。

临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

【注释】

玉楼春:又名《木兰花》、《春晓曲》。

晓妆:一作“晚妆”。早上起床后化妆。

初了:刚刚结束。

明肌雪:肌肤明亮洁白如雪。韦庄《菩萨蛮》:“炉边人似月,皓腕凝霜雪。”

春殿:即御殿。因其豪华、盛大而称“春殿”。李白《越中览古》诗有“宫女如花满春殿”之句。

嫔(pín)娥:泛指宫中妃嫔、宫女。

鱼贯列:像游鱼一样一个挨一个地依次排列成连贯而进。

笙箫吹断水云间:笙箫,泛指乐器。吹断,吹尽。水云间,即水云相接之处,极远的地方。

重按霓(ní)裳歌遍彻:按,弹奏。重按,一再按奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的简称。歌遍彻,唱完大遍中的最后一曲,说明其歌曲长、久,音调高亢急促。遍,又称大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍诸曲,其长者可有数遍之多。彻,曲至最末尾,入破以后声音高亢而急促。

临春:也作“临风”。郑骞《词选》中云:“临春,南唐宫中阁名,然作‘临风’则与‘飘’字有呼应,似可并存。”

香屑:香粉。飘香屑,相传后主宫中的主香宫女,拿着各种香粉散布于各处。

醉:沉迷于,心醉。

拍:拍打,这里有附和乐曲击出拍节之意。

情味:也作“情未”。

切:恳切,真切。

归:回。

休放:也作“休照”。

烛光:也作“烛花”。烛光红,指明亮的烛光。

踏马蹄:策马慢慢前行,有策马赏月之意。

【辑评】

后主昭惠后周氏,小字娥皇,大师徒宗之女,甫十九岁,归于王宫。通书史,善音律,尤工琵琶。后主独得其谱,乐工曹生亦善琵琶,按谱粗得其声,而未尽善也。后辄变易讹谬,颇去洼淫,繁手新音,清越可听。

——马令《南唐书》卷六

李后主作《昭惠后诔》云:《霓裳雨衣曲》,绵兹丧乱,世罕闻者,获其旧谱,残缺颇甚,暇日与后详定,去彼淫繁,定其缺坠。

——王灼《碧鸡漫志》卷三

此曲世无谱,好事者每惜之。《江表志》载周后独能按谱求之。徐常侍铉有《听霓裳送以诗》云:“此是开元太平曲,莫教偏作别离声。”则江南时犹在也。

——胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷二四


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号