正文

浣溪沙(转烛飘蓬一梦归)

莫道不销魂 作者:浣溪沙


浣溪沙

转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非。天教心愿与身违。

待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖,登临不惜更沾衣。

【注释】

浣溪沙:本词为李煜后期亡国入宋后的作品。

转烛:风吹得烛火转动,这里用飘荡的烛火比喻世事变幻莫测。唐代杜甫《佳人》:“世情恶衰歇,万事随转烛。”

飘蓬:飘动的蓬草,这里比喻身世飘零,飘泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,花白色,中心黄色,叶似柳叶,枯后根断,遇风飞旋,故又称飞蓬。

陈迹:过去事情遗留下来的痕迹。

怅:怅惘,感慨。

教:让,令。

待月:等到夜深人静有月亮时趁着月光与情人私下约会。

池台:池苑楼台。

逝水:逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或事情。

荫花:《全唐诗》中作“映花”。荫,遮挡,遮盖。

漫:弥漫。

斜晖:傍晚的光辉。南朝梁简文帝《序愁赋》中有句:“玩飞花之入户,看斜晖之度寮。”

沾:沾湿,润湿。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号