正文

阿基(4)

鸭川六景 作者:万城目学/著 涂愫芸/


“所以啊……”我不禁悲从中来,看着阿基细长的眼睛,“她说她看不懂,对吧?”

“是啊,她是这么说,连一句感想都没有,让我吃了闭门羹。”

“不,不是那样的……她的确不懂,我也看不懂啊!”

“咦?”阿基瞪大眼睛,神色呆滞地看着我好一会。

“是吗……?”

他颤抖地嘟囔着。

“为什么非给她英文诗不可呢?”

“因为我想我不太会说话,还不如让伟大的济慈来跟她说,应该会有几万倍的效果,我想说的话,都在那首诗里面了。”

“济慈是谁啊?”

“约翰·济慈啊!年纪轻轻二十五岁就离开了人世,是英国浪漫派诗人的代表。”阿基话中颇有“你连这个都不知道啊”的意味,说完便拾起草地上的帽子戴在头上。

“唉,阿基……”

我感慨万千,抬头望向天空祈祷着:呜呼,神啊!请务必将您的慈悲赐给这个可怜的阿基。他单纯且勇敢的行为,受到言语之墙、文化之墙的阻隔……不,应该说是受到一般常识的阻隔,所以他的心意恐怕连一分都无法传达给心仪的人。

“喂,阿基……”

过了好一会,我终于说得出话了。阿基郑重地决定帽檐位置后,回了我一句:“干吗?”

“这样就算了吗?”

“没办法……只能这样了。”

阿基压低帽檐,盘腿而坐,看着大腿间晒不到太阳的小草,侧面流露出前所未见的落寞。

“来写吧!阿基。”

“写?写什么?”

阿基疑惑地看着我,我欠身向前,语气强硬地说:“情书啊!把你的心意再告诉她一次。”

弓着背、表情呆滞的阿基低声说:

“安倍,你写情书成功过吗?”

“没有。”

“我看你连情书都没写过吧?”

“没写过。”

“你还是没有女朋友吧?”

“嗯,没有。”

“你还在喜欢以前跟我提过的那个人吗?”

“你……你还记得啊?”

“那么,安倍,你也写吧。”

“咦?”

“你也写情书啊,你写我就写。”

我说:“怎么会变成这样?这是你的事吧?”阿基不理我,径自站起来,捡起书包往前走。

我慌忙追上他,问他去哪,他说去买材料。材料?我满脸疑惑,他一副理所当然的样子说:“写情书要用最好的材料吧?首先要有高级信纸跟笔吧?”

我和阿基爬上二条大桥西桥头的阶梯,接着从二条通往西走,看他快步往前走的样子,应该是有既定目标了。阿基非常熟悉三条、四条、河原町周边的地理环境,因为他对“小巷道”有特殊喜好。在纵横交错的街头巷尾发现陌生的小巷道,他就会毫不犹豫地踏进去,完全不管我能不能配合,弓着背说这边这边,浑然忘我地往前冲。想象“巷子的尽头万一是陌生的街道该怎么办”的瞬间,似乎是他最大的乐趣。

的确,小巷道尽头会突然出现餐厅的格子门,或更往里钻的巷道,或悄然伫立的地藏小庙,京都的巷道洋溢着不可思议的氛围。

但是,这时候的我与抱着期待的阿基相反,比较担心继续往前走会回不到原来的地方。我这样不安,对阿基来说应该也是另类兴奋吧。阿基喜欢“这里没有的氛围”或“这里没有的感觉”,他细长的眼睛随时在搜寻“熟悉的事物感觉完全走样”的刹那。

不管是用眼睛去看或耳朵去听都行,有一次,阿基告诉我“如何让话听起来像外国话”的方法。譬如,当有人说:“今天天气不错呢。”

听的人就故意断错音节,假装听成:“今,天天,气不,错呢。”

这么一来,就会觉得自己像是不懂本国语言的外国人。

“由此可知日文与中文、韩文是同伴。”

阿基说出了他的感觉,但我实在无法苟同那样的想法或付诸实行。

从二条通进入寺町通的转角处有家蔬果店,当阿基突然停下脚步,开始欣赏罕见的进口水果时,我只觉得“啊,他的老毛病又犯了”。倾斜面颇大的架子上陈列着色彩鲜艳的水果,他随手拿起来,透过天花板灯泡的光线欣赏着。比较吸引我目光的不是水果而是蔬菜,光吃一个甜面包果然不够果腹,圆嘟嘟的大头菜都被我看成了热腾腾的肉包子,真糟糕。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号