卫国有美男子,先后勾引贵妇三人。也不设防,每次都在同一桑园会面,每次都去同一驿馆开房。贵妇们也不谨慎,不但不怕绯闻曝光,每次幽会之后,还要公开礼送那美男子直到淇水渡口,还依依不舍呢。
三次勾引做爱圆满之后,美男子还有脸到处宣扬,深怕朋友们不知悉他具有如此之魅力。那些狐朋狗友,也有想取经的,便来打听,问:“贵妇孟姜怎样?”
美男子答:“勾引她好比菜园里採甜菜。”
又问:“贵妇孟弋呢?”
又答:“更方便,田边摘麦穗。”
再问:“还有贵妇孟庸呢,怎样?”
再答:“好比拔芜菁,要多费工夫。”
朋友们大悦,都想见贤思齐呢。
有诗人风闻后,心生反感,便模仿美男子的口吻,写了这首讽刺诗。诗人知悉卫国贵族多有“相窃妻妾”之事。这位美男子的太太也红杏出牆嘛!
鄘风·桑中
爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
【爰】于焉二音拚成。设问之辞。
【唐】唐菜(糖菜)即甜菜。
【沫】朝歌城。
【孟姜】长女,姜姓。
【期】约会。
【要yāo】邀。
【上宮】高级驿馆。
爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
【孟弋】长女,弋姓。41
爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
【孟庸】长女,庸姓。42