正文

一旦嫁人,皓齿深藏——《卫风·竹竿》

诗经:越古老,越美好 作者:曲黎敏


好了,回到平民生活,继续讲女儿出嫁后对娘家的思念和归宁。

《卫风·竹竿》,写女子对娘家的思念。

卫风·竹竿

【原文】→→→ 【译文】

籊籊竹竿,→→→再细长的竹竿,

以钓于淇。→→→也难甩到淇水。

岂不尔思?→→→不是不念家乡,

远莫致之。→→→是路途太绵长。

泉源在左,→→→泉源长流在左,

淇水在右。→→→洋洋淇水在右。

女子有行,→→→女子注定远嫁,

远兄弟父母。→→离开父母弟兄。

淇水在右,→→→洋洋淇水在右,

泉源在左。→→→泉源长流在左。

巧笑之瑳,→→→皓齿巧笑粲粲,

佩玉之傩。→→→佩玉叮当婀娜。

淇水滺滺,→→→淇水哗哗如诉,

桧楫松舟。→→→松桧做桨做舟。

驾言出游,→→→几度驾船欲行,

以写我忧。→→→以解我之乡愁。

想家,是一种独特的情怀。女子通常有两个家:夫家、娘家。在这边想那边,在那边牵挂这边。再细长的竹竿,也难甩到淇水。不是不念家乡,是路途太绵长。在娘家时是个皓齿巧笑、佩玉叮当的快乐姑娘,那时的生活终生难忘。一旦嫁人,就要皓齿深藏,布衣裙钗,辛苦且端庄。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号