正文

有一种爱,叫“不必得”——《周南·汉广》

诗经:越古老,越美好 作者:曲黎敏


总有一种爱,叫高不可攀。且看下面这篇《周南·汉广》。

周南·汉广

【原文】

南有乔木,不可休息;

汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;

之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;

江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;

之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;

江之永矣,不可方思。

【译文】

南方乔木高又高,

伐木艰难无休息。

汉江有女如女神,

求之不得路迢迢。

河汉宽广游难过,

河水长长筏不渡。

错薪高高不可攀,

砍柴还是砍荆条。

那人若嫁好人家,

我愿为她喂饱马。

河汉太阔又太长,

不可渡来不可游。

乔木树枝在顶端,

砍柴还是低处选。

那人若得君王嫁,

只愿随身秣其马。

汉江堪比银河阔,

上天无筏叹若何!

此诗的作者好似樵夫,一边砍柴一边遥想对岸的女神。一心想让女神拥有至高的幸福,而自己只想做她的马夫,只要远远瞻望着,就心满意足……

人们之所以感觉自己不幸福,并不见得是真的不幸福,而是要追求比别人幸福。就像罗素所说:乞丐并不妒忌百万富翁,但是他肯定妒忌收入更高的乞丐。这,就是人性,因比较,而幸福,或痛苦。

其实幸福感等于手里的除以心里的。——你能掌控和拥有的越多,而内心的欲望越少,你的幸福感就越大;如果你拥有的极少,而欲望极多,就越发感觉不幸。

因此,这是个幸福的樵夫,他知道河汉之水又宽又长,他与女神的距离犹如银河,他知道游过去或用船筏渡过去,都是无意义的冒险。而且,真爱,不必拥有。所以,他只是仰望和祝福,在现实里幸福地砍着柴、唱着歌,并在想象里做个快乐的马夫。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号