正文

冒名顶替者(4)

苹果上的缺口 作者:克里斯安·布伦南


虽然发生了这么多事,他们两个人心里那顽皮的小怪物还是让我佩服得五体投地。他们真是有意思极了。他们身上具有既纯粹又富感染力的快乐,他们做非法之事时尤为如此,不过他们计划周密,所以没人能抓到他们。我记得在五号高速公路开通前的五个月,沃兹竟驱车从这条路去洛杉矶。一路上没有警察,没有往来车辆,没有限速,没有任何问题,沃兹把车开到时速150英里。后来就有了蓝盒子,安装以后,打电话就可以不花钱。沃兹和史蒂夫并非最早的发明人,不过他们知道如何制作和改进这种设备。这两个家伙真可谓鬼才,他们的合作中充斥着令人兴奋的元素,感觉某些东西被放大了。

苹果公司成立几年之后,沃兹通过史蒂夫问我是否愿意帮他装修公寓。这是个出乎意料的要求,毕竟我知道他从未打心眼里喜欢过我。然而,这让我印证了众所周知的一点:沃兹并不是个心思恶毒的人。我和史蒂夫去了沃兹的住处,我给了他一些色彩方面的想法和摆放盆栽的建议。我感觉挺尴尬的,他却和蔼可亲、善解人意。我觉得他之所以让我去,是因为他刚刚开始对女人感兴趣,或许是对某个女人感兴趣,想要用他的上佳品位给那个女人留下好印象。也许,他还想负荆请罪。

就是在那天,他给我看了他的电话笑话机。我记得那是一个又大又笨重的录音机,连接在电话上,播放科学人的傻里傻气的俏皮话。这些笑话之所以好笑,只是因为它们全都特别愚蠢。愚蠢的俏皮话笑话就像是上演了一场口头闹剧,莫名其妙地好玩儿。沃兹在这方面很有天赋。给我展示笑话机时,他告诉我他有时候会亲自接听电话,现场讲笑话,假装成录音,然后用现场回答给来电者一个惊喜。这机器有点像在线约会搜索的原型;沃兹就是用它来吸引他的第一任妻子的,他那些风趣可笑的科学人俏皮话肯定让她印象深刻。所以说,他到底还是个可爱的人。

史蒂夫拐弯抹角地和我说了很多次,说他很担心自己“在商海中失去人性”。有时候他假称关心沃兹,来表达这个观点。“我很担心沃兹会在商海中迷失自己。”他这么告诉我,说这话时他还戏剧性地张大眼睛。他从未具体说过这种情况怎样发生,也没提及个中原因,而且这也不是我能提出的那种问题。这事情过于严重,无法言表。

史蒂夫和时间、未来的关系,以及和其他所有事的关系,都是那么特别。我逐渐意识到,他可以预知命运中的大事,而他的直觉给了他非常确切的信息,让他提前预知了自己的生活。举例来说,他知道自己将认识民谣歌手兼迪伦的著名前女友琼·贝兹,他知道自己将成为大富豪。他对我说过很多次,他会在四十岁刚出头就去世。后来的某天,我们都到了四十挂零的年纪,他又改变了预言,说他会在四十五岁左右死去。当他成了亿万富翁,却没有在四十五岁左右死去,我记得他反复说:“我活着的时间都是借来的。”仿佛这个依旧年轻的萨满巫师正在为自己求得更多的时间。

史蒂夫对其他事物的陌生程度,与他对这些奇怪和精确的细节的了解一样多。只是到了后来,我看着我们的女儿在我怀里熟睡,忽然想起史蒂夫曾经多么害怕失去人性。那一刻,我对此有了更清晰的理解——会失去人性的不是沃兹,而是史蒂夫。沃兹和他的亲生父母之间有牢固的爱的纽带,所以他不会有问题。史蒂夫一直在谈论他自己,他一直都很清楚一点,他始终关心的是他身世中的那些难解之谜。现在,我觉得他是个盲人,用白色手杖敲出要说的话——远远超出他的脚步,远远超出当下——以便他那虚假的自我和真实的自我交流,以便他愿意信任我,希望在这样一种罕有的命运中,既有可怕的恐惧,又有难以抵挡的快乐,而且不会感到孤独。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号