正文

“ONE THREE CHINA!”(4)

穿越恐怖之都 作者:张昕宇


我们现在坐在港务局的外面,重要会议散场了,高官、政要从里面出来,每个人都带着保镖。很明显这些都应该是索马里有头有脸的人,他们基本上都穿着民族服装,还拿着会议礼品。我们还注意到,他们也用平板电脑。梁红跟他们说:“中索人民友谊长存!”他们报以微笑和感谢。有一个人见我们拿着照相和摄像的器材,以为我们是外国媒体,就主动过来自我介绍说:“我是索马里临时政府总统办公室的特别助理,你们想采访总统吗?”有机会采访一个国家的元首,这真是让我们喜出望外,于是我们互相留了联系方式,希望能在明天或后天预约一个时间。

我们这几个人里英语最好的是梁红,而且梁红是女人,我们就瞅准了一个政府官员模样的女人,让梁红去采访她。还别说,女人和女人之间就是容易交流,通过采访,我们了解到,她为临时政府工作,而今天来开会的这些人,各式各样,有些人她也不知道来路,包括刚才这个所谓的总统办公室的人,她说索马里没有总统。她对我们解释说,虽然这里的人说着同样的语言,有着同样的宗教信仰,但是他们相互之间会有纷争,派系斗争时常发生,甚至引发恶性事件。她告诫我们不要随便和陌生人说话。可刚才那个男人的胸牌上确实是那么写的——索马里政府总统办公室,敢情这儿也有办假证的?这是这位女士的意见,她说那个人是不值得相信的。

一上午就这样过去了,下午吃完饭之后我们本来是和向导约好直接去银行的。但因为之前我跟我们的安保队长提过想去趟难民营和难民做一次深入的交流,所以中途他就带着我们去了那里。恰巧他的家人就住在那附近的社区,于是我们见到了他的孩子和他的妈妈。他妈妈做着相当于我们社区工作者、居委会主任性质的这么一个工作,看上去是个受过一定教育的女性。他们给我们讲了很多关于难民营的事情,使我们受益匪浅。

从他们的话里能听出他们对美国和欧洲一些国家带有愤怒的情绪。他们说,如果没有这些外来的人,没有这些轰炸,没有这些战争,也就不会有那么多的难民营,很多所谓的派系斗争实际上背后都有境外势力的操纵。

我们要造访的难民营和社区只有一墙之隔,确切地说应该叫一“门”之隔,从社区的铁门走出来就是难民营了。难民营非常大,密密麻麻地分布着简易帐篷,少说也有几百个。有些根本就不能称之为帐篷,只能叫窝棚,最夸张的一个就是几根树枝上绑了几根布条,我们完全无法想象“里面”怎么住人。难民营里的人们对我们的到来大感好奇,特别是孩子们,都用乌溜溜的大眼睛好奇地打量着、张望着。这让我们的拍摄进展得很顺利,拍到了一些很棒的孩子的表情。难民营给我们最深的感触就是生活在这里的人们身上那种乐观的精神,生活如此艰辛,他们的脸上却总能看到笑容。他们说,要用笑容相互安慰,给彼此信心和勇气。

我们路过了他们那儿一个类似于管理处的地方,墙上画着一棵树,树上有很多叶子,每一片绿叶就是一个难民营的名字。我觉得其实那树画得挺生机盎然的,但是那些名字看起来确实让人心情沉重——在摩加迪沙这座城市还有这么多的难民营,还有这么多衣食无着、缺医少药、没有学校、生活困苦的人们。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号