正文

汉字的漫长午后(2)

飞翔吧,大清帝国 作者:武田雅哉


寻求共通的文字

中国历史上没有一个时期像清朝末年一样,人们以最强烈的批判态度去观察自己所创造的“汉字”。这种情形肇始于推崇“西学”(即欧洲的各种学问)之人所发出的悲鸣:“只靠汉字的话,是完全跟不上西学的。”

当各方面的改革成为当务之急时,率先推行的就是语言的革新。察觉“需要设法改革汉字”的清末人,从欧洲人与日本人用少数罗马字母和假名文字来处理高深学问的事例中吸取经验,感受到了使用音标文字的魅力。19世纪90年代进化论思想传入后,“文字也会进化”的言论,更助长了这股理论的发展。

于是,他们创造出各式各样的新文字。这些文字,有的始终只是构想,有的仅在部分地方付诸使用。好比1901年成书的《官话合声字母》,就在中国北方被使用了十年之久。此“官话字母”的设计者,不是别人,正是王照。吴稚晖在这方面的表现也毫不逊色,他在1895年设计出状似豆芽的音标文字——“豆芽字母”。之后他到了法国,在巴黎参加无政府运动。以他为首的中国留学生甚至还主张彻底废除“包含汉字及语言本身”的汉语,改用“万国新语”(即“世界语”Esperanto)。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号