正文

司马谈:命子迁

家训 作者:陈明


余先[1]周室之太史也。自上世尝显功名于虞夏[2],典天官[3]事。后世中衰,绝于予乎?汝复为太史,则续吾祖矣。今天子接千岁之统,封[4]泰山,而余不得从行,是命也夫,命也夫!余死,汝必为太史;为太史,无忘吾所欲论著矣。且夫孝始于事亲,中于事君,终于立身。扬名于后世,以显父母,此孝之大者。夫天下称诵周公,言其能论歌文武[5]之德,宣周召[6]之风,达太王、王季[7]之思虑,爰及公刘[8],以尊后稷[9]也。幽厉[10]之后,王道缺,礼乐衰,孔子修旧起废,论《诗》《书》,作《春秋》,则学者至今则[11]之。自获麟[12]以来四百有余岁,而诸侯相兼[13],史记放绝[14]。今汉兴,海内一统,明主贤君忠臣死义[15]之士,余为太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!

【注释】

[1]先:祖先。

[2]虞夏:有虞氏之世和夏代。

[3]典天官:指掌管天文历法。

[4]封:指封禅。

[5]文武:指周文王、周武王。

[6]周召:指周公、召公,周初的贤臣。

[7]太王、王季:指周文王的父亲王季和祖父太王。

[8]公刘:周人的祖先,为了躲避戎狄的骚扰,带领族人迁居于豳,即今中国陕西省彬县、旬邑县西南一带。

[9]后稷:周人的始祖。

[10]幽厉:指周幽王、周厉王。

[11]则:效法、学习。

[12]获麟:指春秋鲁哀公十四年猎获麒麟之事,相传孔子作《春秋》至此而辍笔。

[13]诸侯相兼:指诸侯相互兼并。

[14]史记放绝:指历史记载荒废断绝。

[15]死义:为义而死。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号