正文

示周续之祖企谢景夷三郎

作家榜经典:陶渊明集 作者:(东晋)陶渊明 著


周续之(377-423),字道祖,雁门广武人。与刘遗民、陶渊明被称为“浔阳三隐”。祖企、谢景夷二人不详。从这首诗中可窥知同为隐者的周续之等人于民间传续先贤思想的活动,隐者真正的心志可知。陶渊明虽然尊重这样的讲学,但他依然坚持自己归田的自由选择。

示周续之祖企谢景夷三郎

负痾颓檐下注91,终日无一欣。

药石有时闲注92,念我意中人。

相去不寻常注93,道路邈何因注94

周生述孔业,祖谢响然臻注95

道丧向千载注96,今朝复斯闻。

马队非讲肆,校书亦已勤注97

老夫有所爱注98,思与尔为邻。

愿言诲诸子注99,从我颖水滨注100

◎译文

抱病于寒舍,

终日没什么开心。

身体稍好些,

就会想起可心人。

可是相距遥远,

见面不容易。

此次续之兄在城北讲述孔子之学,

祖企、景夷二兄闻讯响应,

消失近千年的学问,

于是又得聆听。

条件那么差,你们不以为意,

讲学、校书依然勤奋。

我有自己的追求,

愿意与你们结邻。

希望你们听我一句话,

不如丢下天下志,跟我隐居颖水之滨。

◎注释

注91 负痾(ē):抱病。

注92 药石有时闲:有时不用服药,指身体状况较好的时候。

注93 不寻常:不近。寻、常,长度单位,八尺一寻,十六尺一常。

注94 何因:有什么理由和办法。

注95 周生述孔业,祖谢响然臻:这句是说周续之讲述孔子学说,祖企和谢景夷得讯响应而来。臻,至。

注96 道丧向千载:孔子的学说已经被丢却了近千年。向,将近。

注97 马队非讲肆,校书亦已勤:马肆不适合做讲坛,而在此校书却很勤奋。萧统《陶渊明传》:“后刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人,共在城北讲《礼》,加以雠校。所住公廨,近于马队。”这里是说周续之在城北讲学,不计较条件恶劣。

注98 老夫:陶渊明自称。

注99 愿言:希望。诲,教,这里是建议之意。诸子,指周、祖、谢三人。

注100 颖水:相传古代高士许由隐居避世之地。《高士传》:“许由遁耕于中岳颖水之阳、箕山之下,终身无经天下色。尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颖水。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号