正文

长相思

李白诗选 作者:薛天纬 著


长相思

长相思,在长安,络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。

  1. 长相思:乐府古题,在《乐府诗集·杂曲歌辞》中。此诗开首即点明“长相思,在长安”,则应作于“初入长安”时期,以古题抒写郁陶思君之情。其时宜在开元十八年秋。
  2. 络纬:昆虫名,俗称纺织娘,鸣叫于秋季。
  3. 簟(diàn殿):竹席。
  4. 美人:指皇帝。屈原在《离骚》中以“美人”指称君王,后世遂成传统,白居易诗云:“帝乡远于日,美人高在天。”(《答崔侍郎钱舍人书问因继以诗》)也可印证。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号