正文

礼魂

楚辞全鉴 作者:[战国] 屈原 著;孙红颖 译


礼魂

【题解】

本篇是礼成送神之词,是祭典的最后一个节目。魂,也就是神,包括九歌前十篇所祭祀的天地神祇和人鬼。诗中描写祭礼完成时载歌载舞的热烈场面,表现了人们对美好生活对未来充满信心,也表达了人们祈求神灵永远护佑的美好愿望。

【原典】

成礼兮会鼓[563],传芭兮代舞[564],姱女倡兮容与[565]。春兰兮秋菊[566],长无绝兮终古[567]

【注释】

[563]成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:快速击鼓,鼓点密集。[564]芭:通“葩(pā)”,一种香草。传芭:这里指舞者手执香草,相互传递。代舞:更迭起舞。[565]姱(kuā):美好。倡:通“唱”。容与:从容舒缓。[566]兰:兰花。[567]终古:永远。

【译文】

祭礼完成了一齐击鼓合奏,传递着鲜花众人依次起舞,美女高声领唱仪态闲舒从容。

春天奉献兰花秋天祭祀晚菊,祭祀永无终止啊千秋万代相继。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号