正文

杜甫

分类唐诗三百首 作者:蘅塘退士 著


杜甫

杜甫(712—770),字子美,河南巩县(今河南巩义市)人,杜审言之孙。三十五岁之前主要是读书漫游,曾参加过进士考试,落榜了。后来写了许多歌功颂德的赋,找机会献给唐玄宗,终于获得一个掌管兵器的小官。安史之乱时,他被叛军俘虏,困在长安。后来逃跑,投奔自称皇帝的唐肃宗,当上了左拾遗,很快又被贬为华州司功参军。由于华州民众逃难,杜甫也弃官不做,向西投奔亲友,一直漂泊到四川成都,住了六七年。在四川,他得到了剑南节度使严武的帮助。严武不仅帮他解决全家吃饭问题,还帮他向朝廷申请了检校工部员外郎的虚衔,所以后人称他“杜工部”。严武死后,杜甫带家人漂泊到湖南,准备投奔舅舅。由于途中发大水,困在船上挨冻受饿,病死在湖南耒阳。杜甫是唐朝最伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”、“双子星座”,他的诗有沉郁顿挫的风格。历代文人大多数喜欢杜甫,尊他为“诗圣”,称他的诗为“诗史”,称赞他是“古今诗人第一”。

古柏行

孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。[1]

霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。[2]

君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。[3]

云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。[4]

忆昨路绕锦亭东,先主武侯同宫。[5]

崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。[6]

落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。[7]

扶持自是神明力,正直原因造化功。

大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。

不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送?[8]

苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。[9]

志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。[10]

这是一首咏物诗。诗人借赞美孔明庙前的古柏,来歌颂雄才大略、耿耿忠心的孔明,也抒发了自己怀才不遇的感慨。诗先写夔州孔明庙前的古柏,再写成都孔明庙前的古柏,最后抒发感慨,写古柏又大又重像丘山一样,连一万头牛也拉不动,谁能送去供用呢?“古来材大难为用”已成为经典名言。“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺”“云来气接巫峡长,月出寒通雪山白”也受到后人的称赏。

[1]孔明庙:在夔州(今重庆市奉节县),杜甫的成都草堂附近也有孔明庙。

[2]霜皮溜雨:皮白而光滑。

[3]君臣:刘备与孔明。际会:遇合。为人爱惜:被后人爱惜而不砍伐。

[4]雪山:指岷山。

[5]锦亭东:成都锦江亭之东,那里也有孔明庙。先主:指刘备。武侯:孔明。(bì)宫:指祠庙。

[6]窈窕:幽深的样子。丹青:指孔明庙壁上的壁画。户牖空:庙中空寂无人。

[7]落落:独立超群的样子。冥冥:幽暗的高空。

[8]不露文章:指古柏没有花叶之美。

[9]终:蘅塘退士原编臆改作“曾”,据《杜少陵集》《全唐诗》改正。

[10]幽:蘅塘退士原编臆改作“仁”,据《杜少陵集》《全唐诗》改正。幽人:隐者。

佳人

绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良家子,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

官高何足论,不得收骨肉。[11]

世情恶衰歇,万事随转烛。[12]

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。[13]

但见新人笑,那闻旧人哭。

在山泉水清,出山泉水浊。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。[14]

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。[15]

这首诗写一个绝代佳人,在战乱时亲人被杀,自己也被丈夫抛弃,就带着侍婢在深山空谷里幽居。生活很清苦,但她没有向命运低头,仍然坚守自己的品节。杜甫同情她的悲惨命运,又赞美她的高尚情操。全诗除了首尾四句外,全是佳人的自述,读来凄凉感人。“但见新人笑,那(nǎ)闻旧人哭”,“在山泉水清,出山泉水浊”都是发人深思的名句。

[11]官高:自己出身高官家庭。

[12]恶(wù)衰歇:嫌弃衰落失势的人。转烛:像风中的烛光一样摇摆不定。

[13]合昏:合欢花,早开晚合。

[14]采柏动盈掬:动不动就采一满把柏树叶。柏树常绿,比喻坚贞。

[15]修竹:长长的竹子。竹子有节,象征贞节。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号