正文

李商隐

分类唐诗三百首 作者:蘅塘退士 著


李商隐

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳市)人。开成二年(837)进士及第,任秘书省校书郎。后来卷入“牛李党争”的旋涡,仕途不顺,大半生都是四处奔走,寄人篱下。李商隐擅长七律和七绝,尤其以写爱情的无题诗而著名。白居易晚年很喜欢李商隐的诗,对李商隐说:我死后,能转世做你的儿子就满足了。李商隐生了儿子取名“白老”。李商隐和杜牧并称“小李杜”,和温庭筠并称“温李”。

韩碑

元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。[1]

誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。[2]

淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。[3]

不据山河据平地,长戈利矛日可麾。[4]

帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。[5]

腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。

愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。[6]

行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。[7]

入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。[8]

帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。

愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为。

古者世称大手笔,此事不系于职司。

当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。

公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。

点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。[9]

文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。[10]

表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。

碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。[11]

句奇语重喻者少,谗之天子言其私。

长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。

公之斯文若元气,先时已入人肝脾。

汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。[12]

呜呼圣皇及圣相,相与烜赫流淳熙。[13]

公之斯文不示后,曷与三五相攀追?[14]

愿书万本颂万遍,口角流沫右手胝。[15]

传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。[16]

李商隐很少写古体诗,这首七古却受到历代的夸赞。题目《韩碑》是指韩愈写的《平淮西碑》。唐宪宗时,宰相裴度亲自统领军队平定淮西叛乱。当时韩愈任裴度的行军司马。叛乱平定以后,唐宪宗命韩愈撰写《平淮西碑》(即韩碑)。韩愈在碑文中稍微侧重于称赞裴度的功绩,没有重点突出大将李愬的功劳,引起李愬的不满。因为在战斗中,李愬雪夜奇袭蔡州,活捉叛将吴元济。李愬的妻子(唐宪宗的表妹)便向宪宗诋毁韩愈的碑文不合事实。于是宪宗下令磨去韩愈的碑文,命翰林学士段文昌重写《平淮西碑》(即段碑)。李商隐在这首诗里叙述了韩愈撰写碑文的始末,赞颂了宪宗、裴度的功绩和韩碑的不朽价值,对韩碑被推倒,碑文被磨去表示不满。

[1]元和天子:指唐宪宗李纯。轩与羲:指三皇五帝。轩:轩辕氏(黄帝);羲:伏羲氏。

[2]列圣:指唐宪宗以前的几个皇帝。法宫:皇宫正殿。朝四夷:受四方朝见。

[3]淮西:淮南西道(在今河南),那里叛军割据五十年。封狼:大狼。貙(chū)、罴(pí):都是野兽名。

[4]日可麾(huī):(用戈矛)挥指太阳。

[5]贼斫(zhuó)不死:裴度被叛军刺客砍三刀却没死,反而被宪宗任为宰相。

[6]愬、武、古、通:李愬、韩公武、李道古、李文通四人,是裴度手下的四员大将。仪曹外郎:指礼部员外郎李宗闵。

[7]行军司马:韩愈任行军司马。貔(pí):猛兽名。

[8]入蔡:李愬雪夜入蔡州,活捉叛将吴元济。无与让:无人可及。不訾(zī):不可计算。

[9]《尧典》《舜典》《清庙》《生民》:前二篇见于《尚书》,后二篇见于《诗经》,皆是歌颂古代帝王功业的作品。

[10]破体:行书的变体。丹墀(chí):皇宫的红漆台阶。

[11]灵鳌(áo):灵异的大鳖。蟠(pán):盘曲而伏。螭(chī):无角龙。

[12]汤盘孔鼎:指韩碑。

[13]圣皇:蘅塘退士原编误作“圣王”。烜赫(xuǎn hè):声威盛大。淳熙:光明。

[14]曷(hé):怎么。三五:三皇五帝。

[15]书:抄写。胝(zhī):老茧。

[16]封禅:帝王祭天地宣扬功业典礼。玉检:封禅书的封套。基:基石。

本以高难饱,徒劳恨费声。[17]

五更疏欲断,一树碧无情。[18]

薄宦梗犹泛,故园芜已平。[19]

烦君最相警,我亦举家清。

这首诗借咏蝉比喻自身的高洁和清贫。前四句咏蝉,后四句写自己。咏蝉也是在写自己。清人施补华把唐诗中三个咏蝉的名句做比较,很有意思:“虞世南‘居高声自远,非是借秋风’是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声’是牢骚人语。”(《岘佣说诗》)

[17]“本以”句:本来栖身在高处餐风饮露就难以饱腹。

[18]疏欲断:声音渐疏渐断。碧无情:只管自己碧绿,不管蝉的哀鸣。

[19]薄宦:官职卑微。梗犹泛:像桃梗一样漂流。芜已平:荒芜得看不见地面。

落花

高阁客竟去,小园花乱飞。

参差连曲陌,迢递送斜晖。[20]

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

芳心向春尽,所得是沾衣。

这首诗和《蝉》一样都是咏物诗。首联写花落客去,再无人来高阁欣赏花了。颔联从不同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联抒发惜花的情感,满地落花而不忍扫,望眼欲穿盼得花开却仍然要落去。尾联一语双关,既写花也写人,花把自己献给春天,却落得飘零沾衣的结局;自己守候着春花还是让它离开了,只落个眼泪沾衣。

[20]参差(cēn cī):高低飞舞。迢递:飞向远处。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号