正文

塞上听吹笛

高适岑参诗选评 作者:陈铁民 撰


塞上听吹笛

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落?风吹一夜满关山。

①牧马:古代每称游牧民族入境侵扰为牧马。贾谊《过秦论》:“乃使蒙恬北筑长城……胡人不敢南下而牧马。”

②羌笛:乐器名,原出古羌族,长二尺四寸,四孔。

③“借问”句:笛曲有《梅花落》,属汉横吹曲,参见《乐府诗集》卷二四。

本诗诗题《国秀集》作“和王七度玉门关上吹笛”,《全唐诗》作“和王七玉门关听吹笛”。王七即王之涣(参见《唐人行第录》),其“玉门关听吹笛”诗,就是今存《凉州词二首》其一:“黄沙直上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”诗盖即作于玉门关,改以“凉州词”为题者,乃是经歌人播唱而以乐曲命名。本诗与王诗用韵相同,当系王诗的和作。王诗约作于开元中,高诗乃事后追和(开元中高未到过玉门关),作年当晚于王诗,姑编于此。

高诗“月明”句与王诗“羌笛”句相应,但从整体而言,高诗可谓另辟新境。它描写了入侵的胡人退走后,边境月夜美丽宁静的景象和气氛,境与情皆异于王诗。两诗同写闻笛,而吹奏的曲子与所蕴含的感情都不同。王诗吐露了久戍思归的征人的心声,高诗则流露了作者对边塞的向往之情。王诗深沉蕴藉,高诗爽朗明快,但在耐人寻味方面又有共同之处。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号