闻雨
此诗作于孝宗乾道四年(1168)秋天,陆游44岁,在山阴三山别业。诗人自乾道二年(1166)罢归故乡,业已两年。虽然不时作自我排解,但是儒家积极进取的思想,使诗人依然不能忘怀于社会和现实。于是夜闻急雨,便涕泪交流,感到光阴虚度,壮志消磨。
慷慨心犹壮[1],蹉跎鬓已秋[2]。
百年殊鼎鼎[3],万事只悠悠[4]。
不悟鱼千里[5],终归貉一丘[6]。
夜阑闻急雨[7],起坐涕交流[8]。
[1]“慷慨”句:《史记·高祖本纪》:“高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。”慷慨,意气激昂的样子。
[2]蹉跎(cuō tuó):光阴虚度。秋,白的意思。古人以五行配四时,西方为金,主秋,其色白。
[3]“百年”句:陶渊明《饮酒》:“鼎鼎百年内,持此欲何成?”殊,犹。鼎鼎(dǐng),时光短促。
[4]悠悠:不尽的样子。
[5]鱼千里:《关尹子·宇篇》:“以盆为沼,以石为岛,鱼环游之,不知其几千万里而不穷也。”黄庭坚《王稚川既得官都下有所盼未归予戏作林夫人欸乃歌二章与之》:“从师学道鱼千里。”
[6]貉(hé)一丘:《汉书·杨恽传》:“古与今如一丘之貉。”颜师古注:“言其同类也。貉,兽名,似狐而善睡。”
[7]夜阑:夜将尽。
[8]涕:泪。