游山西村
山西村,在浙江绍兴东南云门寺西,当时属会稽县。
此诗作于孝宗乾道三年(1167)春天,陆游43岁,在会稽云门。诗人去年罢官归里,卜居于山阴三山别业。因为会稽有云门草堂,故不时往来其间。全诗紧扣“游”字,从游前思考,游时见闻,写到游后感想;又由“山西村”展开,前半篇写进村前,后半篇写进村后。从开篇到收结,处处表现热爱农家之深情。对官场浇薄看得愈透,对农家纯情才感受得愈深,此诗可说是诗人认识农村的开始。诗中既有清新明朗的画面,又有摇曳多姿的韵致,颔联化强彦文“远山初见疑无路,曲径徐行渐有村”成句,表现出宋诗常有的理趣,让读者在寻幽探胜中,领悟人生应有的执着和追求。
莫笑农家腊酒浑[1],丰年留客足鸡豚[2]。
山重水复疑无路[3],柳暗花明又一村[4]。
箫鼓追随春社近[5],衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月[6],拄杖无时夜扣门[7]。
[1]腊酒:农历十二月酿造的醪酒。
[2]足鸡豚:指菜肴很丰盛。豚(tún),小猪,此处指豚肩,绍兴方言为蹄膀或肘子。
[3]山重水复:一重重山和一条条水反复出现。
[4]柳暗花明:绿柳成阴,繁花似锦。李商隐《夕阳楼》:“花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。”
[5]箫鼓追随:箫声和鼓声此起彼落。春社:古代以立春后第五个“戊”日为春社日,祭祀土地神和五谷神,祈求丰年。
[6]闲乘月:空闲时趁着月色出游。
[7]无时:不时,随时。