脆弱的人心难免要有些合法的娱乐,“要不是听说过爱情,多少人会知道爱情……” 木心诗集《巴珑》,依据木心晚年定稿,收入《巴珑》《罗马停云》《伦敦街声》《我辈的雨》《明人秋色》《波尔多的钟声》《道院背坡》《五岛晚邮》《洛阳伽蓝赋》《魏玛早春》等诗,并配有物件影像、创作手迹。 木心说:“我幸于乐于为公有的人类文献复此一笔,忝证‘文学’无疑是初比今夕何夕的时鲜,而后比执手偕老的永恒。”许多改写之作,都交代了来源:《洛阳伽蓝赋》的改写zui为彰著,《明人秋色》取自谭元春游记,《东京淫词》取自永井荷风散文,《萨比尼四季》取自西塞罗散文;有来自田纳西·威廉斯回忆录的《门户上方的公羊头》;《伦敦街声》《埃特鲁里亚庄园记》是取材于书信集,《兰佩杜萨之贶》则源出小说…… “巴珑”本是马德里的一种酒壶,在西班牙,也在木心的收藏里。诗集《巴珑》出版面世时,诗人已七十二岁,游学美国,一如本书收录的诸诗,诗人是世界中的自我放逐,也是世界的中心,对人类的永jiu价值不可回避地面对。