献给荷尔德林的颂歌
我早年的朋友,满怀感激我回归你
有时在日暮黄昏,当丁香花丛
当渐渐入眠的花园
只有流泉潺潺沉吟。
没人识得你,哦朋友,晚近的时代
早已远离希腊沉静的魔法,
没有祈祷和神灵
民众在尘土中清醒地漫游。
但隐秘的盟友,那些深情的沉醉者,
神曾经撞击他们渴望的灵魂,
为它们至今飘荡着
你那神圣的竖琴的歌声。
我们怀着渴慕,白昼使我们疲惫,
转向你的颂歌仙境般的夜晚,
歌声那飘拂的羽翼
以金色的梦荫蔽我们。
啊,愈加炽烈地燃起,当歌声令我们销魂,
愈加痛苦地燃起我们永恒的乡愁,
向着希腊人的神庙
向着远古那极乐的国度。
(1913.5.13)