过秦(上)
贾谊生活在汉文帝时代。当时,西汉的社会经济开始有所发展。但是,其中央政权并不十分稳固:同姓诸侯割据势力的形成,阶级矛盾随着土地的大量集中日趋尖锐,北方匈奴不断侵扰,这些都时时威胁着西汉王朝的生存。为了使西汉统治者记取亡秦的教训,居安思危,改革时弊,以达到“建久安之势,成长治之业”的目的,贾谊写了这篇千古传诵的散文。
“过秦”,就是批评秦王朝的过失。全文一般分上、中、下三篇。本篇叙述了秦发展、强盛直至灭亡的历史过程,认为秦亡的原因是“仁义不施而攻守之势异也”。文章纵横开阖,气势雄伟,感情充沛,发人深省。
秦孝公据崤函之固[1],拥雍州之地[2],君臣固守,以窥周室[3],有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心[4]。当是时也,商君佐之[5],内立法度,务耕织[6],修守战之具[7],外连衡而斗诸侯[8],于是秦人拱手而取西河之外[9]。
孝公既没[10],惠文、武、昭襄王[11],蒙故业,因遗策,南取汉中[12],西举巴、蜀[13],东割膏腴之地[14],北收要害之郡[15]。诸侯恐惧,同盟而谋弱秦,不爱珍器重宝、肥饶之地[16],以致天下之士[17],合从缔交[18],相与为一。当此之时,齐有孟尝[19],赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋[20],齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意[21],吴起、孙膑、带佗、倪良、王寥、田忌、廉颇、赵奢之朋制其兵[22]。尝以什倍之地、百万之众,仰关而攻秦[23]。秦人开关延敌[24],九国之师逡遁而不敢进[25]。秦无亡矢遗镞之费[26],而天下诸侯已困矣。于是从散约解,争割地而赂秦[27]。秦有余力而制其弊[28],追亡逐北[29],伏尸百万,流血漂樐[30];因利乘便,宰割天下,分裂山河,强国请伏[31],弱国入朝。
施及孝文王、庄襄王[32],享国日浅[33],国家无事。及至始皇,奋六世之余烈[34],振长策而御宇内[35],吞二周而亡诸侯[36],履至尊而制六合[37],执搞朴以鞭笞天下[38],威振四海。南取百粤之地[39],以为桂林、象郡[40];百粤之君俛首系颈[41],委命下吏[42],乃使蒙恬北筑长城而守藩篱[43],却匈奴七百余里[44]。胡人不敢南下而牧马[45],士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,燔百家之言[46],以愚黔首[47]。堕名城[48],杀豪俊,收天下之兵,聚之咸阳,销锋[49],铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城[50],因河为池[51],据亿丈之高,临百尺之渊以为固。良将劲弩[52],守要害之处;信臣精卒,陈利兵而谁何[53]。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里[54],子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威振于殊俗[55]。然而陈涉瓮牖绳枢之子[56],氓隶之人[57],而迁徙之徒也[58]。材能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤[59],陶朱、猗顿之富[60],蹑足行伍之间[61],俛起阡陌之中[62],率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗[63],天下云合响应,赢粮而景从[64],山东豪杰并起而亡秦族矣[65]。
且夫天下非小弱也,雍州之地、崤函之固自若也[66]。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;耰棘矜[67],不敌于钩戟长铩也[68];谪戍之众[69],非抗于九国之师也[70];深谋远虑,行军用兵之道,非及曩时之士也。然而成败异变、功业相反也[71]。试使山东之国与陈涉度长絜大[72],比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势[73],序八州而朝同列[74],百有余年矣。然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙堕[75],身死人手,为天下笑者,何也?仁心不施而攻守之势异也[76]。
【翻译】
秦孝公占据崤山、函谷关一带的险要之地,拥有古雍州的地盘,君臣坚守,伺机夺取东周江山。他心怀君临天下、兼并海内的志向。当时,商鞅辅佐他,国内制定法令制度,致力农桑,整治防守和攻战的器械,对外推行连横的策略,使诸侯之间互相争斗,这样秦人轻而易举地夺取了黄河西岸一带的土地。
秦孝公死后,惠文王、武王、昭襄王,他们继承前辈旧业,因循前代国策,南面夺取汉中,西面拿下巴蜀,东部割取了肥沃的土地,北部收取了地势重要的州郡。诸侯恐慌害怕,结成联盟,谋划削弱秦国的力量,不吝惜贵重的珍宝和肥沃的土地,用以招纳天下士人,实行合纵的策略,结交盟友,相互支持,联成一体。当时,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君,这四个人都聪明智慧,忠实可信,宽厚爱人,尊贤重士。他们约为合纵,离散连横,加上又有韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山等国的人马。当时六国之士当中,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人替他们出谋划策,有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人替他们商量策略,有吴起、孙膑、带佗、倪良、王寥、田忌、廉颇、赵奢等人替他们统辖兵马。他们曾经用十倍的土地,百万兵马,迎关攻秦。秦人打开关口,延引敌人,九国军队竟然犹犹豫豫,不敢进去。秦人不费一弓一箭,而天下诸侯已经处于困境了。于是合纵解散了,联盟瓦解了,争着割地奉送秦国。秦国有足够的力量制服疲惫的诸侯军队,追逐逃兵败将,使诸侯军队横尸百万,血流成河。秦也就趁此大好形势,宰割天下,分裂山河。强国请求归顺,弱国前来朝拜。
到孝文王、庄襄王时,他们在位时间很短,国家无事。等到到了秦始皇,他发扬前六代君王的功业,举起长鞭驾驭天下,吞并东西二周,灭亡了诸侯各国,登上帝位,统治海内,用残酷的刑罚镇压天下人民,威震四海。南边攻取百越之地,建成桂林郡和象郡;百越君王低头就擒,把自己的性命交给了秦国的下等官吏;又派蒙恬北筑长城,守卫边疆,把匈奴赶退七百多里;匈奴人不敢南下侵扰,东方士人不敢拔箭报仇。于是秦始皇废除先王治国之道,焚烧各家著作,借以使人民变得愚昧无知;毁坏名城,杀害豪俊,收取天下武器,集中到咸阳熔化,铸成十二尊金属人像,借以来削弱天下人民的力量。然后盘踞华山,把它当作城墙,借黄河为护城河,占据万丈高险,面临百尺深渊,以此作为巩固的防线。派杰出将领和强健的士兵把守要害的地方;到处布下忠诚的大臣和精良的士卒,手持锐利的武器,四处督察,严密防守。天下已定,秦始皇自以为险固的关中,铁打的江山,是他传之子孙万代的帝王基业。
秦始皇死后,当年的声威还能震慑到很远的地方。但是,陈涉是一个用破瓮当窗户、用绳子系门轴的穷人家子弟,一个卖苦力为生的农民,一个被征发服役的役夫,他才能赶不上普通人,既没有孔子、墨子那样的贤明,也没有陶朱、猗顿那样的富足,行伍出身,起自民间,带着疲困的士卒,领着几百人马,转而攻秦,斩断树木做武器,举起竹竿为旗帜,天下人民像浮云一样地聚合起来,像回声一样地应合,背着粮食紧紧跟随队伍,崤山以东六国豪杰共同起事就推翻了秦国的统治。
说起来秦天下并没有缩小、削弱,雍州之地、崤山、函谷关的险固也和从前一样。陈涉的地位,比不上齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山等国的君王尊贵,锄头、木棍等武器,比不上钩戟、长矛;因为犯罪被贬戍守边疆的人马,也不是九国军队的对手;他们深谋远虑,行军用兵的方法,也赶不上从前那些将士。但是,结局却成败不同,功业相反。假如东方六国能和陈涉较量一番,那两者的力量悬殊,不能相提并论。然而秦国凭借着关中一小块土地,终于取得帝王的权势,摆布诸侯各国,使之入朝称臣,历时一百余年。然后以天地四方为家,以崤山、函谷关之内为宫;到最后,陈涉一个人起事发难便使江山断送,子婴身死于他人之手,被天下人讥笑,这是什么原因呢?这是因为不能施行仁政而攻和守所面临的形势截然不同的缘故啊。
注释
[1]秦孝公:姓嬴,名渠梁,曾于公元前356年任用商鞅,实行变法,秦国由此强盛。崤(xiáo淆):崤山,在函谷关之东。函:函谷关。
[2]雍州:古九州之一,秦国原来就封在这里。
[3]窥:偷看,这里是伺机有所图谋的意思。周室:指东周王朝。
[4]八荒:四方荒远之地,泛指全国各地。
[5]商君:即商鞅,公孙氏,名鞅,战国时卫人,也称卫鞅。公元前340年,秦孝公封之于商,号商君,故又称为商鞅。
[6]务:专力从事。
[7]修:整治。
[8]连衡:即连横,秦国分别和东方六国联合的一种策略。斗诸侯:使诸侯间互相争斗。
[9]拱手:比喻毫不费力。西河:指当时秦、魏接壤的黄河西岸一带。
[10]没(mò末):同“殁”,死亡。
[11]惠文:秦惠文王,孝公之子。武:秦武王,惠文王之子。昭襄王:秦武王之弟。
[12]汉中:陕西南部汉水流域。
[13]巴、蜀:古二国名,在今四川省东部及重庆市一带。
[14]膏腴(yú鱼):肥脂,这里是肥沃的意思。
[15]“北收”句:“北”疑为衍文。
[16]爱:珍惜。
[17]致:招纳,罗致。
[18]合从:即合纵,六国联合抗秦的一种策略。
[19]“齐有孟尝”四句:“孟尝”即孟尝君田文,齐公子;“平原”即平原君赵胜,赵公子;“春申”即春申君黄歇,楚贵族;“信陵”即信陵君魏无忌,魏公子,四人都以招贤纳士著称。
[20]“有宁越”句:“谋”下原有“主”字,今据《史记》、《汉书》删。宁越,赵人;徐尚,宋人;苏秦,东周人;杜赫,周人,这些人都是当时主张合纵抗秦的谋士。
[21]齐明:东周臣。周最:东周君之子。陈轸:曾仕齐、楚。召滑(shào ɡǔ邵骨):楚臣。楼缓:曾任魏相。翟景:魏人。苏厉:苏秦之弟。乐毅:燕将,中山国人。
[22]吴起:卫将。孙膑:孙武的后代,齐将。带佗:楚将。倪良、王寥:都是当时著名将领。田忌:齐将。廉颇、赵奢:皆赵将。制:控制,统帅。朋:伦,类。
[23]仰:向着,迎着。
[24]延:引,迎。
[25]逡遁:即逡巡,犹豫不前。
[26]亡矢遗镞之费:指很小的损失。亡、遗:失。矢:箭。镞(zú足):箭头。
[27]赂:赠送财物,这里是奉送的意思。
[28]弊:疲困。
[29]北:败北,这里指败兵。
[30]樐:同“橹”,大盾牌。
[31]伏:同“服”。
[32]施(yì义)及:延续到。孝文王:昭襄王之子。庄襄王:孝文王之子。
[33]享国日浅:在位时间短。孝文王即位三日而死,庄襄王在位三年。
[34]奋:发扬。六世:指前述六代君王。烈:功业。
[35]振:举起。策:马鞭。御:驾御,统治。
[36]二周:指周末的东周和西周两个小国。亡:这里是使动用法。
[37]履:登上。至尊:指帝位。六合:上下四方。
[38]搞朴:同“敲朴”,两种打人的刑具,短的叫敲,长的叫朴。
[39]百粤:同“百越”,古代南方越族各部落的总称。
[40]桂林、象郡:二郡名,在今广西壮族自治区一带。
[41]俛:同“俯”。
[42]委:托付。
[43]蒙恬:秦名将,祖先是齐国人。藩篱:指边防。
[44]却:退。
[45]牧马:这里意指侵扰。
[46]燔:焚烧。
[47]黔首:老百姓。
[48]堕(huī灰):同“隳”,毁坏。
[49]销:熔化。锋(dí敌):泛指兵器。锋:兵刃。:同“镝”,箭头。
[50]践:踩,登。华:华山。
[51]河:黄河。池:护城河。
[52]劲弩:强弓,这里指弓弩手。
[53]谁何:督察。
[54]金城:坚固的城墙。
[55]殊俗:不同风俗的地方,指边远地区。
[56]陈涉:即陈胜,中国历史上第一次大规模农民起义的领袖。瓮牖绳枢:以破瓮当窗户,用绳索系门轴,这里是说陈胜家境极为贫寒。
[57]氓(ménɡ萌)隶:指出卖劳动力的农民。
[58]迁徙之徒:被征发服役的人。
[59]仲尼:孔子。墨翟:墨子。
[60]陶朱:即范蠡,春秋时越人,他帮助勾践灭吴后,就跑到陶地经商,自称陶朱公,后来成了大富翁。猗(yī衣)顿:春秋时鲁人,也是著名的富商。
[61]蹑:践。行(hánɡ杭)伍:指军队。
[62]“俛起”句:是说陈胜来自民间。俛:同“俯”。阡陌:田间小路。
[63]揭:举。
[64]赢:背。景:通“影”。
[65]山东:泛指崤山以东广大地区,战国时指秦以外的六国。秦族:指秦政权。
[66]自若:如故。
[67]:同“锄”。耰(yōu忧):平整土地的农具。棘矜:棘木矛柄。棘:酸枣树。矜:矛柄。
[68]钩戟:带钩的戟。长铩(shā杀):长矛一类的武器。
[69]谪戍之众:因罪被贬戍守边疆的人。
[70]“非抗”句:“于”字原无,据潭本及《史记》、《汉书》补。
[71]“然而”句:《汉书·陈胜传》“也”上有“何”字。
[72]度(duó夺)长絜(xié协)大:比量长短大小,是“比权量力”的意思。
[73]致:取得。万乘:周制,天子兵车万乘,后因用作帝王的代称。
[74]序:安排摆布。八州:古时天下分为九州,秦据雍州,秦以外还有八州。同列:指原先与秦平等的六国。朝:使动用法,使……来朝。
[75]七庙:天子祖庙。周制,天子祖庙奉祀七代祖先,后以七庙作为封建国家政权的代称。
[76]攻:指秦统一天下时而言。守:指面对陈胜起义而处的守势而言。