正文

孤鹤思太清

朱熹诗文选译(修订版) 作者:黄坤 译注


孤鹤思太清

在这首诗中,朱熹运用比兴手法,描写一只失群的仙鹤被关入园林之中,虽有飘游万里的雄心,却不能展翅飞翔。从中含蓄地表达了作者希望摆脱束缚,充分施展自己抱负的情怀,以及在现实中无法实现这种理想的悲哀。此诗写得风致蕴藉,寄托遥深,使人咏叹入神。

孤鹤悲秋晚,凌风绝太清

一为栖苑客,空有叫群声。

矢矫千年质,飘摇万里情。

九皋无枉路,从遣碧云生。

【翻译】

孤鹤对着暮秋悲切,

多想乘风飞越苍旻。

一旦被送进园林喂养,

只得徒然为失群呼鸣。

空有轻盈翔舞的姿质,

无奈飘游万里的感情。

大泽之中是多么宽广,

任凭你在碧云中飞行。

  1. 太清:天空。古人认为天由清轻之气构成,故称为太清。
  2. 千年质:《淮南子·说林》:“鹤寿千岁,以极其游。”古代以鹤为长寿的仙禽,故这里称为千年质。

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号