正文

南乡子(寒雀满疏篱)

苏轼词 作者:姜红雨(选注),马大勇(选注)注


南乡子

梅花词和杨元素〔1〕

寒雀满疏篱。争抱寒柯看玉蕤〔2〕。忽见客来花下坐,惊飞。踏散芳英落酒卮〔3〕。痛饮又能诗。坐客无毡醉不知〔4〕。花谢酒阑春到也〔5〕,离离〔6〕。一点微酸已着枝〔7〕

【注释】

〔1〕本篇作于熙宁七年(1074),苏轼时任杭州通判,杨元素为杭州太守。

〔2〕柯:树枝。玉蕤:比喻白色的梅花。蕤(ruí):花朵下垂的样子。

〔3〕英:花,花瓣。卮(zhī):酒器。

〔4〕“坐客”句:《晋书·吴隐之传》载吴隐之为官清廉,以竹篷为屏风,坐无毡席。《新唐书·郑虔传》载郑虔著书八十余篇,诸儒服其善著书,时号“郑广文”。为官贫甚,杜甫曾赠诗曰:“才名四十年,坐客寒无毡。”此句言酒醉之时,连坐无毡席的寒冷都不知道了。

〔5〕酒阑:饮酒结束时。阑:残,尽。

〔6〕离离:纷繁茂盛的样子。

〔7〕微酸:指梅子。着枝:生于枝上。

【评析】

这是苏轼给杨元素写的几首词里最漂亮的一首,也是苏轼闲情类作品中最有光彩的篇章。全词如一幅寒雀早梅图,展现了岁末年初新意初萌的美好,良辰美景,赏心乐事,四美俱全。其笔触之生动,品格之高洁,风度之俊逸,堪称极品。姜夔《念奴娇·吴兴荷花》有句:“嫣然摇动,冷香飞上诗句。”清高有余,却比不上本篇这般灵动亲切。

在上片里,寒雀成了春日早梅的信使。诗人无一语直写梅花,而无处不暗衬梅花的新美别致,对梅花没一点怠慢。次句的“抱”字已经很传神地写出了麻雀痴憨专注、圆头圆脑的模样。更妙则在“踏散芳英落酒卮”一句,寒雀踏枝飞去,花瓣飘落杯中,赏梅人平添无穷雅兴。这使人想起李太白《把酒问月》的“惟愿对酒当歌时,月光长照金樽里”。饮酒固乐,然而一味滥饮,难逃低俗。世界上,还有什么能像花瓣和月光一样,完成对酒的救赎?此句一片天籁,妙在可遇而不可求。

下片由雀而及人,先点出春日雅集主宾的才调不凡和洒脱不羁、陶然忘机。煞拍才稍稍及于梅花,而仍不用正锋,偏提空写梅子之微酸,真可谓“羚羊挂角,无迹可求”了。所谓“以诗为词”者,也不徒指用诗语入词,更重要的是以诗法入词。本篇是很好的例证。

给予苏轼这首词最高评价的是现当代文史大家顾随(苦水)。他说:“杨万里绝句曰‘百千寒雀下空庭,小集梅梢话晚晴。特地作团喧杀我,忽然惊散寂无声’。”持以与此《南乡子》开端二语相比,苦水不嫌他杨诗无神,却只嫌他杨诗无品:“‘寒雀满疏篱,争抱寒柯看玉蕤’,‘满’字、‘看’字,颊上三毫,一何其清幽高寒,一何其湛妙圆寂耶?”“一首《南乡子》,高处妙处,只此开端二语。”(顾随《东坡词说》)


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号