正文

胭脂井三首(其一)

范成大杨万里诗词选译(修订版) 作者:杨燕 译注


胭脂井三首(其一)

作期同上。胭脂井位于金陵玄武湖旁台城内景阳楼下。南朝末代皇帝陈后主沉湎酒色,隋兵破城时,始与宠姬张丽华入井躲避,终于被俘亡国。因此,胭脂井一名“辱井”。诗的前两句明叙陈后主荒淫无度,后两句借物、景抒怀,婉言陈朝灭亡。“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。”(欧阳修《五代史伶官传序》)陈后主“拼得山河付酒杯”,正是历史典型之一。此诗绝非单纯咏古,显然有借古讽今之意。南宋王朝苟安江南一隅的现实,正如宋末词人文及翁《贺新郎》所云:“一勺西湖水,渡江来,百年歌舞,百年酣醉。”最后终于走上亡国之路。

昭光殿下起楼台,拼得山河付酒杯。

春色已从金井去,月华空上石头来

【翻译】

光昭殿前盖起了三座华丽楼台,

宁教万里江山付与美人和酒杯。

大好春光匆匆已随胭脂井台去,

千古明月冷冷又从石头城上来。

  1. 昭光殿:应作“光昭殿”。陈后主在光昭殿前曾建三座楼阁,分别取名为临春、结绮、望仙。高数十丈,广数十间,楼内装饰极奢丽,陈后主在那里荒淫酒色,夜以继日。

  2. 春色:隐指陈后主“欢乐”的时光。金井:即指胭脂井。

  3. 石头:石头城,即建康城。此句化用唐人刘禹锡《石头城》诗:“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号