正文

译者的话

中国历代笑话(汉罗对照) 作者:徐文德 译


译者的话

本书收集的笑话,选自王利器辑录的《历代笑话集》(上海古籍出版社1981年版),收录了自三国至清末我国各类笑话集100篇。这些笑话大体上勾画了历代杰出的文人所写的诙谐故事的特征。它们短小精悍,充满活力,讲述了在那些年代普通人社会生活中发生的饶有风趣的事情。在各个生活领域的真实表象的基础上,笑话作者对事物本质进行了广泛深入的概括和高度集中的处理,突出了人的基本特征;在故事中彰善瘅恶,再现了充满活力的人物。他们通过艺术夸张,用锋利的笔触揭示了封建社会的时弊、官僚政治的弊病和堕落的风尚。

中国历代笑话的魅力,自然地在于其淳朴、自发而不可抗拒的诙谐。尽管颇具乐趣,这些笑话其实是对不公正行为的无可指摘的强烈控诉。历代笑话作品带有浓郁的生活气息,具有通俗、生动、清新、明快的特色,而且经常带有劝导性,谆谆教诲中国社会各个阶层的人们。这些笑话的作者对那些年代处在水深火热中挣扎的男男女女劳苦大众,深表同情和团结一致。他们因其敏锐的洞察力、尖刻的社会批判和对人类苦难的关怀而著称于世。

就艺术形式和表现技巧而言,作者可以说极具文学才华,他们善于抓住典型事例,对生活素材进行文学加工。在创作过程中,他们表现出丰富的幻想力,用恰如其分的、简练的文笔勾勒出五光十色的人生脸谱——伪善、迂腐、贪婪、愚昧、欺诈、怠惰等。

但笑话中描绘的不一定都是真人真事。作者根据其丰富的生活经验,完全可以虚构一些具体情节。读者要求的其实并非现象的真实,而是本质的真实。

本书收集的笑话,其年代大致上从隋初一直到清末。全书的排序也是按着时代先后编排的。希望爱好中国古典文学的罗马尼亚读者能把本书看作为一本值得他们关注的有趣味的读物。

徐文德


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号